"صدّقت" - Traduction Arabe en Turc

    • inandım
        
    • inandın
        
    • inanmıştım
        
    • inandı
        
    • yuttu
        
    bugün inandım ki... filmlerimiz gibi hayatlarımız da sona doğru yolunda gidiyor. Open Subtitles .. لقد صدّقت اليوم أن .. مثل أفلامنا، فحياتنا أيضاً يجب أن يكون لها تلك النهاية
    Hikâyene inandım çünkü inanmak istedim. Open Subtitles صدّقت قصتكَ بسبب أني كُنت أريد أن أصدّقها.
    Fakat her zaman inandım ki, en karanlık saatler, ışğın en parlak olduğu anlardır. Open Subtitles لكن لطالما صدّقت .بأنّه في الساعة المظلمة .هناك ضوء يشع بشكل أسطع
    Demek bu yüzden ona inandın annen hakkında hissettiklerin bakıcılarına karşı hissettiğin aşırı duygusallık. Open Subtitles أفهم لمَ صدّقت كل هذا ،باختلالاتك الأمومية كلّ ذاك التعلّق الغير طبيعي مع جليساتك
    Bir an için bu saçmalığa mı inandın? Open Subtitles هل صدّقت ذلك الهراء للحظة واحدة؟
    Odadan çıkarken inanmıştım. Open Subtitles ... عندما تركت تلك الغرفة صدّقت
    - Geçen hafta tarağın sihirli güçleri olduğuna inandı. Open Subtitles -لابدّ وأنك تمزح -الأسبوع الماضي صدّقت أن مشطاً لديه قوى سحريّة
    Çok uzun süre masallarına inandım. Open Subtitles صدّقت قصصك أكثر كثيرا جدا مما يجب
    Bana yardım edebileceğine neden inandım bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم لمَ صدّقت أنّك ستساعدني
    Yıllarca buna inandım ve insanlara da bunu anlattım. Open Subtitles ولسنوات، أنا صدّقت هذا وقُلت للناس هذا.
    Söylediğin her kelimeye inandım. Tamamen dağıldım resmen. Open Subtitles صدّقت كلّ كلمة وكنتُ محطّمة تماماً
    Onu sevdim ve sanırım, artık bunu, yapmayacağına inandım. Open Subtitles وأعتقد أنني صدّقت أنه لن يعاود فعلته.
    Kadınla iki gün geçirdim ve gerçekten inandım ki... Open Subtitles لقد قضيتُ يومين مع المرأة، وإنّني صدّقت حقًّا...
    Bana söylediğinin tüm yalanlara inandım. Open Subtitles صدّقت كل كذبة كذبتها علي
    Sihre inandın ve oldu. Open Subtitles أنت صدّقت السحر. حدث ما حدث.
    Sen de inandın mı? Open Subtitles وأنت صدّقت ذلك؟
    Laflarına inandın mı? Open Subtitles وأنتَ صدّقت كلّ كلمة؟
    Hemen inandın mı yani? Open Subtitles ببساطة صدّقت ذلك؟
    İşe de yaramıştı çünkü söylediğim şeye kendim inanmıştım. Open Subtitles ونجحت لأني صدّقت ذلك
    Yanımda olduğuna inanmıştım. Open Subtitles لقك صدّقت أنّني أملكك.
    - Söylediğin herşeye inanmıştım. Open Subtitles - صدّقت كل شيء قلته
    Sence Roya inandı mı? Open Subtitles أتظنين أنّها صدّقت الأمر ؟
    Sanırım yuttu. Open Subtitles أعتقد أنها صدّقت ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus