"صعبا للغاية" - Traduction Arabe en Turc

    • çok zordu
        
    • Çok zor
        
    • Oldukça zorlu
        
    Bir cenaze kaldırıcısı bulduk, ve çok zordu, inanın bana. Open Subtitles لقد وجدنا حانوتيا ولقد كان هذا صعبا للغاية
    Bir cenaze kaldırıcısı bulduk, ve çok zordu, inanın bana. Open Subtitles لقد وجدنا حانوتيا ولقد كان هذا صعبا للغاية
    Çünkü gittikçe doyumsuz oluyordum, bu da çok zordu. Open Subtitles لأنني تزايد الجشع عندي، وكان ذلك صعبا للغاية.
    Ve bu ailem için Çok zor oldu çünkü güvenilir olan oydu. Open Subtitles و كان ذلك صعبا للغاية على عائلتنا لأنها كانت الاخت المسؤولة
    - Kötü bir durumdan kaçmak Çok zor olabilir. Open Subtitles الهرب من موقف فيه إساءة يمكن ان يكون صعبا للغاية
    Oldukça zorlu bir süreçti. Evet. Open Subtitles كان موقفًا صعبا للغاية
    Onu uzaktan izlemek çok zordu. Open Subtitles متابعته من بعيد صعبه كان صعبا للغاية
    Çok zor olmadı, değil mi? Open Subtitles هذا لم يكن صعبا للغاية اليس كذلك
    Geçen haftanın Çok zor geçtiğinin farkındayım. Open Subtitles اعرف أن السبوع الفائت كان صعبا للغاية
    Eşimi baştan çıkarmak Çok zor oldu. Open Subtitles التودد لزوجتي كان صعبا للغاية.
    Tuhaf bilimsel seks robotunu bulmak Çok zor olmamalı. Open Subtitles ما كان صعبا للغاية العثور على فتاة "العلوم الغريبة " الجميلة الخاصة بك
    Ama bu Çok zor olacaktır. Open Subtitles ولكن ذلك سيكون صعبا للغاية
    Çok zor. Open Subtitles ولتر صعبا للغاية.
    Oldukça zorlu bir süreçti. Evet. Open Subtitles كان موقفًا صعبا للغاية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus