"صعبٌ عليكِ" - Traduction Arabe en Turc

    • sana zor
        
    • senin için zor
        
    • sizin için zor
        
    O kadar çok gitmek istiyorsun ki burada durmak sana zor geliyordur. Open Subtitles عليكِ أن تذهبي الحمام بسرعة لابد أن هذا صعبٌ عليكِ أن تبقَي هنا طوال الوقت
    Bunun sana zor geleceğini biliyorum ama yanlış bir şey yapmadın ve buna kendini inandırman gerekiyor. Open Subtitles -نعم، نعم، سأحاول أعلم بأن هذا صعبٌ عليكِ لكنكِ لم تقترفِ أي خطأ
    senin için zor olduğunu biliyorum ama oraya koşmak zorundayız. Open Subtitles أعلم أن هذا صعبٌ عليكِ, ولكن يجب علينا الركض الأن.
    Kocanı kaybettiğinden, senin için zor olduğunu biliyorum ama peşinden sonsuza kadar koşamam. Open Subtitles أعلم أنّ هذا صعبٌ عليكِ بسبب وفاةِ زوجك ...لكن ليس بوسعي مطاردتُكِ للأبد
    Bunun sizin için zor olduğunu biliyoruz, Bayan Munroe. Open Subtitles (نعرف أنّ هذا صعبٌ عليكِ ، سّيدة (مونرو
    Bayan Jung, bu sizin için zor olmalı. Open Subtitles آنسة (جونغ)، لابد أن هذا صعبٌ عليكِ
    senin için zor olduğunu biliyorum ama ikimiz de bazı şeylerden fedakarlık yapmalıyız. Open Subtitles أعلم بأنّ هذا صعبٌ عليكِ لكن على كلينا القيام بتضحيات
    Bak. senin için zor oldugunu biliyorum. Open Subtitles اسمعي أعلمُ أنّ هذا صعبٌ عليكِ
    senin için zor olduğunu farkındayım. Open Subtitles أنا أعلم بأن هذا الأمر صعبٌ عليكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus