"صعوبة في" - Traduction Arabe en Turc

    • zorlanıyorum
        
    • çok zor
        
    • zor geliyor
        
    • sorun yaşıyorum
        
    • güçlük çekiyorum
        
    • pek
        
    • zorlandım
        
    • nefes
        
    • zordur
        
    • zorluğu
        
    • sıkıntı
        
    • almakta güçlük
        
    • zorluk çekiyorum
        
    • güçlük çekiyoruz
        
    • zorlanıyorlar
        
    Şu anda, herhangi bir şey için bile karar vermekte zorlanıyorum. Open Subtitles حتى الآن ، أنا أعانى صعوبة في البت في أي شئ
    çok zor şartlar altında çalıştığı emlak işindeydi ve sık sık iki yakamızı bir araya getirmekte zorluk çekiyorduk. TED وكانت تعمل في مجال العقار، حيث عملت بجد للغاية في كثير من الأحيان تجد صعوبة في تلبية الأحتياجات.
    Yüce Gracchus, nefret etmek bana zor geliyor... ama bir adam var ki, onu düşündükçe öfkeden kuduruyorum. Open Subtitles جراكوس العظيم انا أجد صعوبة في أن أكره لكن هناك رجل واحد لا يمكنني التفكير بدون أن أستشيط غضبا
    - sanırım bunu kabul etmede sorun yaşıyorum, biliyor musun? Open Subtitles كنت أرى أعتقد أنني أجد صعوبة في تقبل فكرة موتها
    Mühim bir şey değil fakat kendime hâkim olmakta biraz güçlük çekiyorum. Open Subtitles انها ليست أمراً كبيرة ، ولكن لدي صعوبة في السيطرة على نفسي
    Yolculuğu hakkında pek bir şey bilmiyoruz, çünkü ailesiyle iletişim kurmakta zorluklar yaşamıştı, ama çabaladığını biliyoruz. TED ليس لدينا معرفة كبيرة عن رحلاته لأنه كان يواجه صعوبة في الإتصال بعائلته، ولكننا لا نعرف بأنه واجه وقتا عصيبا.
    Darbe o kadar aniydi ki, düşüncelerimi toparlamakta zorlandım. Open Subtitles الصدمة كانت مفاجئة لدرجة أننـي وجدتُ صعوبة في تجميع أفكاري
    Yemin ederim, Tom, ben destek olmaya çalışıyorum, ama bu olayı anlamakta zorlanıyorum. Open Subtitles أقسم توم أنني أحاول أن أكون مساندة لكنني أجد صعوبة في فهم الأمر
    Selam. Hastayı senden almakta hatalı olduğumu kabul etmekte çok zorlanıyorum. Open Subtitles مرحبا ,أنا أواجه صعوبة في اعترافي بخطائي عندما أخذت العملية منك.
    Gerçek dünya ile bu yaşadığımız neyse ayırt etmekte zorlanıyorum galiba. Open Subtitles أظن أنّي أواجة صعوبة في فصل الواقع عن أيًا يكون هذا.
    Ve Fransızların yememeleri için yiyecekleri de yakmalıyız. çok zor olduğunu biliyorum ama... Open Subtitles يجب كذلك أن نقوم بحرق الطعام كي لا يحصل عليه الفرنسيون، فقط سوف نجد صعوبة في حرق الحساء.
    Bu adamlardan herhangi birinin tecavüzcü ya da katil olmadığına inanmak çok zor. Open Subtitles أجد صعوبة في تصديق أن واحدا من هؤلاء الرجال ليس لدينا القاتل القطع المغتصب.
    Bu kadar basit talimatları hatırlamak size zor geliyor mu, gelmiyor mu? Open Subtitles و هل لديك أية صعوبة في تذكر مثل هذه الملاحظة البسيطة؟
    Gerçek kişiye kadar izlemekte sorun yaşıyorum. Open Subtitles واجهت صعوبة في تعقب هذا الحساب إلى شخص معين.
    İtiraf etmeliyim ki, makinelerde bir hastalık olacağına inanmakta güçlük çekiyorum. Open Subtitles علي أن أعترف بأنني أجد صعوبة في تصديق وجود مرض في الآلة
    Onunla ilişki kurmakta pek zorlanmıyor gibiydin ama. Open Subtitles لكني اجد صعوبة في فهم ذلك لا يبدو انه لديك مشكلة في تفهمه
    Ön kapıyı bulmakta zorlandım. Özür dilerim. Open Subtitles لقد واجهت صعوبة في تحديد مكان الباب الأمامي , أنا آسف
    nefes alma güçlüğü çekiyorum ve T hücre seviyesi düşük. Open Subtitles أُعاني من صعوبة في التنفس و مستوي خَلاَيا تَّائِيَّة منخفض
    Büyük bir şehirde bir yabancıyı bulmak oldukça zordur. Open Subtitles نجد صعوبة في العثور عليه في مثل هذه المدينة الكبيرة
    Bulmaca çözmeyi bıraktı çünkü okuma zorluğu çekmeye başladı. Open Subtitles لقد توقفت عن حل الكلمات المتقاطعة لأنها تعاني من صعوبة في قراءتها
    Bir şeyler icat edebilirsiniz, örneğin Tesla elektrik gücünü icat etti ancak onu insanlara ulaştırma sıkıntı yaşadı. TED حين تخترع شيئا، اخترع تيسلا الطاقة الكهربائية التي نستعمل الآن، لكنه وجد صعوبة في إخراجها إلى الوجود.
    Ciğerlerinizde yine sorun varmış. nefes almakta güçlük çekiyor musunuz? Open Subtitles ، صدرك مرّة أخرى أتواجهُ صعوبة في التنفّس ؟
    Tucker'ın anneni baştan çıkarması fikrinin senden çıktığına inanmakta zorluk çekiyorum. Open Subtitles تعرفين أجد صعوبة في تصديق أنها كانت فكرتك لتاكر
    Kaçakların termal sinyallerini yakalamakta güçlük çekiyoruz. Open Subtitles نجد صعوبة في التقاط إشارة حرارية للهاربين الرمال ساخنة جداً
    Sigara kullanmaya erken başlayanlar daha çok bağımlı oluyor ve kullanmayı bırakmada zorlanıyorlar. TED وأولئك الذين يبدؤون مبكرًا هم أكثر إدمانًا ويواجهون صعوبة في الإقلاع عن التدخين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus