Neden bu iş sanki Çocukken daha eğlenceliymiş gibi hissediyorum? | Open Subtitles | لمَ أشعر بأن هذا كان ممتعاً أكثر حين كنا صغاراً |
Cadaloz kız kardeşimin basına şimdi de Çocukken köprücük kemiğini kırdığımı söylediğini biliyor musun? | Open Subtitles | أتعلمين ما قالت أختي العاهرة للصحافة؟ أني كسرت ترقوتها عندما كنا صغاراً |
Beraberce ebeveynlikleri ve arkadaşlıkları ilerlerken bol bol çocuklar küçükken para kazanmanın ne kadar zor olduğundan bahsettiler. | TED | ومنذ ذلك الوقت نشأت بينهن علاقة كوالدات وكصديقات، تحدّثن عن مدى صعوبة كسب نقودٍ عندما يكون الأطفال صغاراً. |
Çocuklarım küçükken savaşın sesini duyduğumuzda, havai fişek olduğunu söylerdim. | TED | عندما كان أطفالي صغاراً وكنا نسمع صوت الحرب، كنت أخبرهم بأنها مجرد أصوات لألعاب نارية. |
Umarım bizim Çocukluğumuzdan itibaren onlar fazlaca yol kat etmişlerdir. | Open Subtitles | أقدام أفترض أنهم قطعوا شوطاً كبيراً منذ أن كانوا صغاراً |
Kadın: Çok genç de olsalar harika bir iş çıkardılar. | TED | امرأة:مع أنهم لا زالوا صغاراً, إلا أنهم قاموا بعمل جيد. |
Ve işte bu yüzden sınıfımda bir sürü çocuk var. | Open Subtitles | ولهذا السبب الكثير من الناس الآخرين في صفي كانوا صغاراً |
Çocukken fener kulesinin yanında oynardık. | Open Subtitles | لقد أعتدنا أن نلعب بالخارج بجوار الفنار عندما كنا صغاراً |
Çocukken, Toclafane hakkında anlatılan tüm o masalları hatırlıyor musun? | Open Subtitles | هل تذكر كل تلك القصص الخرافية عن التوكلافين عندما كنا صغاراً ؟ |
Tıpkı eski günlerdeki gibi, Niles. Onlar Çocukken arkada bir tek mayonez kavanozum vardı. | Open Subtitles | أتذكرون أنفسكم وأنتم صغاراً يا نايلز كل مالديكم في المقاعد الخلفية هو جرة مايونيز |
Çocukken, sana eski zaman eşkıyalarının masallarını nasıl anlattığımı düşünürdüm. | Open Subtitles | أتذكر،... عندما كنا صغاراً كنت أخبرك عن قصص اللصوص القُدامى |
Çocukken neredeyse öpüşecektik ama öpüşmedik. | Open Subtitles | تعلم؟ لقد قاربنا على التقبيل عندما كنّا صغاراً, لكن لم نفعل أبداً. |
Bildiğim her ekolojist, çevre koruma biyoloğu, çevre koruma profesyoneli küçükken kale yapardı. | TED | كل عالم أحياء أعرفه، كل عالم أحياء محافظ أعرفه، كل أستاذ محافظة أعرفه، بنوا قلاعاً حين كانوا صغاراً. |
Çocuklarım çok küçükken, onlar ile oynadığım bir oyun vardı. | Open Subtitles | عندما كان أطفالى صغاراً كنت ألعب معهم لعبة |
Annemle babam küçükken bizi oraya götürürlerdi. | Open Subtitles | امي وابي إعتادا أن يأخذاننا هناك عندما كنا صغاراً |
Çocukluğumuzdan beri aynı şeyi söylüyorsun zaten. | Open Subtitles | دائمـاً تقول لي هـذا منذ أن كنـَّا صغاراً. |
Çocukluğumuzdan kalma 8mmlikleri cdye çevirdim. | Open Subtitles | قمت بتحويل جميع أفلام الثمانينات عندما كنا صغاراً |
Evet, iyi vatandaşlar cephede ve genç yaşta ölürler değil mi? | Open Subtitles | أجل، أليس كذلك؟ الأمريكيون الجيدون عادةً يموتون صغاراً فى أرض المعركة. |
Savaşa şarkılarla gittiler. genç ve hayat doluydular. Gözleri sabit ve ışık saçıyordu. | Open Subtitles | لقد ذهبوا بالأغاني إلى المعركة، وكانوا صغاراً مستقيمي الطرف ثابتي الجنان بأعين صادقة |
Bu Gürcüler daha çocuk yaşta. Sadece birinin yaşı büyük. | Open Subtitles | هؤلاء الجورجيون ما زالوا صغاراً فقط هذا الجندي يبدو أكبر |
Buradaki tüm doktorların çocukluktan beri kurtulmaya çalıştıkları kusurları var. | Open Subtitles | كلّ طبيب في هذا المكان لديه عيوب يحاول تصحيحها منذ أن كانوا صغاراً |
Ben de inanmam, ama çocuklarım inanıyor. Daha Küçük onlar. | Open Subtitles | وانا كذلك، ولكن ابنائي يؤمنون به لأنهم ما زالوا صغاراً |
O doğduğunda, biz çok gençtik. | Open Subtitles | أجل، نحن كنا صغاراً في السن حين أنجبناها |
Aslını istersen ne genciz, ne de yaşlı, zamanın dışındayız. | Open Subtitles | نحن لسنا صغاراً ولا كبار السن بكوننا خارج الوقت |
Ben de inanmam, ama çocuklarım inanır. Onlar hala küçükler. | Open Subtitles | وانا كذلك، ولكن ابنائي يؤمنون به لأنهم ما زالوا صغاراً |
Çocukluğumuzda bile bu herif... | Open Subtitles | و منذ أن كنا صغاراً كان هذا الرجل هو البطل |
İkinizi de Küçüklüğünüzden beri tanıyorum, ama böyle bir şeyin olacağını düşünmek bile çok kötü. | Open Subtitles | ،أعرفكُما منذُ أن كنتما صغاراً ولم أتخيّل أبداً أن تصل الأمور إلى هذا الحدّ |
küçüklüğümüzden beri hep senin istemediklerini ben aldım. | Open Subtitles | منذُ أن كنا صغاراً أنت تحصل على ما تريد. |
Çocuktuk daha, hazır değildik. | Open Subtitles | كنا صغاراً. لم نكن مستعدين |
Bu yüzden gençken ihtiyaç duymadığın o okuma gözlüklerine şu an ihtiyaç duyuyorsun. | Open Subtitles | سبب حاجتنا للنظارات أثناء القراءة التي لم نكن بحاجةٍ لها عندما كنا صغاراً |