"صغرك" - Traduction Arabe en Turc

    • Çocukken
        
    • Küçükken
        
    • Küçüklüğünde
        
    • Küçüklüğünden
        
    • Sen çocukken
        
    Çocukken kekeme olduğunuz ve ve 8 yıl dilsiz olduğunuz doğru mu? Open Subtitles أصحيح أنّك في صغرك كنت ثقيل اللسان وكنت عمليًا أبكم لثمانِ سنوات؟
    Çocukken, bir yılın ne kadar uzun geldiğini hatırlıyor musun? Open Subtitles أتذكر عندما كنت تشعر في صغرك أن السنة تمر ببطء؟
    Bana dedi ki, sen küçük bir Çocukken, istediğini alamadığında yüzü kızarmış halde yere yatıp, tekmeler savuruyormuşsun. Open Subtitles أخبرتنى أنك فى صغرك كنت عندما لاتحصل على ما تريد ترتمى على الأرض وتضرب بقدميك ويحمر وجهك
    Küçükken evinden kaçtın. Orada burada ufak tefek yolsuzluk işleri yaparsın. Open Subtitles هربت من بيتك في صغرك تقوم ببعض أعمال الفساد هنا وهناك
    Küçükken hep o topun peşinde koşar dururdun. Open Subtitles كنت دائماً في صغرك تركض في الأرجاء حاملاً الكرة.
    Küçüklüğünde bu senin en sevdiğin şeydi. Hatırladın mı? Open Subtitles كان هذا الشيء المفضل لك في صغرك هل تتذكر ؟
    Küçüklüğünden beri seni oğlum gibi severim. Open Subtitles أحببتك كابني منذ صغرك
    Söylesene, Çocukken çizgi roman hayranlığın var mıydı? Open Subtitles أخبرني , هل كنت مشجع كبير للقصص المصورة منذ صغرك ؟
    Sen Çocukken yaptırdığı fotoğraf albümü yok olmuş. Open Subtitles البوم الصور الذي اعد لك في صغرك لم يعد موجوداً
    Çocukken yaptığın harika Rusça Star Wars seslendirmesi neydi? Evet, neden söz ettiğini biliyorum. Open Subtitles ما كان هذا الشيء الروسي في فيلم حرب النجوم الذي اعتدي قوله في صغرك
    Çocukken hiçbir hayalin yok muydu baba? Open Subtitles ‫أتحاول أن تقول لي إنك لم تحلم في صغرك يا أبي؟
    Caliban, eminim Çocukken annen sana her gün böyle diyordu. Open Subtitles ‫لا بد أن أمك كانت تقول لك ‫ذلك في صغرك
    Çocukken hep eve sokaktan bir şeyler getirirdin. Open Subtitles -كنت تحضرين الحيوانات الضالة للمنزل دائما فى صغرك
    "Sevgili Walter, Çocukken en sevdiğin oyuncak neydi?" Open Subtitles ‫"‬ عزيزي والتر، ما كانت أفضل لعبة لديك في صغرك."
    Çocukken utangaç mıydınız? Open Subtitles دعنيأسألك، هل كنت خجولاً في صغرك ؟
    Çocukken kuzey denizinde oynadın. Open Subtitles كنت تلعب قرب بحر الشمال في صغرك
    Sen çok Küçükken baban ailesini terk etti ve bir daha dönmedi. Open Subtitles رحل أبوك عن عائلتك في صغرك ولم يعد أبداً
    Babanı aradım ve Küçükken sevdiğin şeyleri sordum. Open Subtitles لقد اتصلتُ بوالدك، وسألته عن الأمور التي كنت تحبين القيام بها في صغرك
    Küçükken en sevdiğin oyuncak buydu. Hatırlıyor musun? Open Subtitles كان هذا الشيء المفضل لك في صغرك هل تتذكر ؟
    Küçükken çok şeyler yaşadığını biliyorum ama er ya da geç çocukluğunu suçlamayı bırakmalısın. Open Subtitles أعلم بأنك كنت في فترة صعبة في صغرك لكن في النهاية عليك التوقف عن لوم طفولتك
    Sen Küçükken baban buraya gelirdi. Open Subtitles إعتاد أباك القدوم إلى هنا في صغرك
    Küçüklüğünden beri seni tanırım. Open Subtitles -عرفتك منذ صغرك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus