"صفحتي" - Traduction Arabe en Turc

    • sayfam
        
    • sayfamı
        
    • sayfamda
        
    • profilimi
        
    • sayfama
        
    • sayfa
        
    • ödevim
        
    • sayfamdan
        
    • profilimdeki
        
    • Çağrımı
        
    • Myspace
        
    • sayfamdalar
        
    Bu benim sayfam değil. Bu, İsrailli şehit askerin anma gününde Tahran'da bir adam Sayfasına, İsrailli askerin resmini koymuş . TED هذه ليست صفحتي. هذا الشخص من طهران في ذكرى سقوط الجندي الاسرائيلي يضع صورة جندي اسرائيلي علي صفحته.
    sayfam müşteriler kontrol edebilsin diye herkese açık. Open Subtitles صفحتي مفتوحة للمشاهدة العامة كي يتابعنا من يريد الإستعانة بنا
    Artık kimse Web sayfamı ziyaret etmiyor. Hatta sayacım geri işliyor. Open Subtitles لم يعد أحد يزور صفحتي الإلكترونية وعدد زوارها يتناقص
    Facebook sayfamda Meydan'a gelenlerin hikayelerini yazmaya başladım. Sizi de yazmak isterim. Open Subtitles بدأت بكتابة القصص على صفحتي في الفيسبوك عن الناس الذين جائوا للميدان
    Ben de kendimi, karşı cinse daha seksi gözükmek için değiştiriyorum, ama saçımı kestirmiyorum, profilimi güncelliyorum. Open Subtitles إن أردت أن أبدو أكثر جاذبية للجنس الآخر لن أذهب و أحصل على قصة شعر جديدة بل سأقوم بتحديث صفحتي على الأنترنت
    Bak, Facebook sayfama ne koymuşlar. Open Subtitles أنظروا ما الذي نشره أحدهم على صفحتي الفيسبوك.
    Belki de hesabını kapatmalısın. Denedim, ama bunu kim yaptıysa şifremi de değiştirmiş o yüzden kendi sayfam olduğunu bile kanıtlayamıyorum. Open Subtitles حاولتُ، لكن مَن فعل ذلك غيّر كلمة السرّ لذا لا يمكنني إثبات أنّها صفحتي
    Mesajlaşma her anımı, iş arkadaşlarıma ve sevgili kocama ne kadar duyarlı bir insan olduğumu gösterme şansına çevirmişti veya en azından Pinterest'teki sayfam için diğer mükemmel koltuğu bulma şansı elimdeydi. TED أو أنشغل بإرسال رسائل نصية في كل لحظة فراغ لأثبت لزملائي في العمل ولزوجي العزيز أني شخص متجاوب، أو على الأقل أبحث عن أريكة جميلة أخرى لأصورها وأضعها على صفحتي في Pinterest
    Evet, benim, acınası, boş küçük web sayfam. Open Subtitles نعم. نعم، صفحتي البائسة الفارغة
    Twitter sayfamı diyorsanız, hemen açıklayayım onları yazarken içkilydim, ve ne yapayım bazen çenem düşüyor. Open Subtitles إذا كان هذا من أجل صفحتي تويتر أريد وضع الأمور على الواضح لقد شربت بعض الكوكتال و، ماذا سأقول؟
    Facebook sayfamı... ..takip etmiyor musun? Open Subtitles اوه انا اسف الم تكن تتابع صفحتي عالفيس بوك؟
    Bütün sayfamı kız kardeşim yazdı ve erkeklerin seveceğini düşündüğü şeyleri koydu. Open Subtitles حسنا، شقيقتي كتبت صفحتي بالكامل، ووضعت بعض الأشياء التي ظنّت أنّها ستعجب الرجال.
    Kişisel internet sayfamda birkaç tane var. Open Subtitles هناك صورتين في صفحتي الإلكترونية الشخصية
    Facebook sayfamda ne kadar beğeni aldığıma bak. Open Subtitles انظر كم حاز على إعجابات في صفحتي في الفيسبوك
    Neden Facebook profilimi güncellemedim? Open Subtitles لما لم أحدث صفحتي في الفيس بوك بهذه الاحداث؟
    Bolca süslenmiş internet profilimi ve özenle düzenlenmiş, tarihi geçmiş fotoğrafımı sizinle fiziksel bir yakınlık kurmak için kullanıyorum! Open Subtitles مُشعر قليلاً رجل مبيعات حديث العزوبية كما أود أن أحاول تحويل صفحتي التعريفية المنمّقة بإفراط على الإنترنت
    Facebook sayfama 2.000 yorum geldi, ölüm tehditleri dâhil. Open Subtitles ألفي تعليق على صفحتي في فايسبوك بما يشمل تهديدات القتل
    Tamam, o halde ben kendimize Myspace'da bir sayfa hazırlarım. Open Subtitles أنا سوف اكتب نبذه عنا في صفحتي الانترنتيه
    Geçen ödevim üzerinde çalışıyordum. Open Subtitles كنت أعمل على صفحتي الأخيرة وظننت أنها ستكون مفيدة
    İyi bir günde, web sayfamdan 5- 6 randevu alıyorum. Open Subtitles أحصل على خمسه أو سته مواعيد في يوم ممتاز من صفحتي العالميه النطاق على الانترنت
    Benim profilimdeki herşey tamamen doğru mu sanıyorsun? Open Subtitles أتعتقد أن كل شيء في صفحتي بأنه حقيقي؟ لا
    Çağrımı almışsınız bakıyorum. Open Subtitles أرى إنك أستلمت صفحتي
    Ne olduğu umurumda değil sonuçta facebook sayfamdalar. Open Subtitles لا اهتم بذلك ! لقد كانت في صفحتي على الفيسبوك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus