"صلّيت" - Traduction Arabe en Turc

    • dua ettim
        
    • vaaz
        
    • dua ettin
        
    • dua edip
        
    Doğru olması için hep dua ettim, onun kızı olmak istemiyordum. Open Subtitles صلّيت بأن يكون ذلك صحيحاً لم يكن يريد أن أكون إبنته
    Kuvvetime yönelik bir vazife için dua ettim ve bunu buldum. Open Subtitles لقد صلّيت طالبةً مهمة أُبلوِرُ فيها قوتي وقد حصلت عليها
    Tanrı'ya merhameti için dua ettim ama hiç merhamet göstermedi. Open Subtitles صلّيت للربّ الرحيم ولم يظهر لنا أىّ رحمةٍ
    Sokaklarda vaaz verdim. Open Subtitles لقد صلّيت في الشوارع
    Onlara dua ettin, eşyalarını sattın ve onların işgali sırasında zenginleştin. Open Subtitles لقد صلّيت معهم وبعتهم سلعك وازدهرت أثناء احتلالهم
    Yaptıklarımı yapmadan önce kalbime baktım, dua ettim. Open Subtitles لقد استخرت قلبي قبل أنْ أفعل ما فعلت. لقد صلّيت.
    Bugün dogum günün ve senin için dua ettim. Open Subtitles اليوم عيد ميلادك وأنا صلّيت من أجلك
    Ben de Japon torpidolarının işimizi çabuk bitirmesi için dua ettim. Open Subtitles وأنا صلّيت واحد oftheJapanese تهم عمق تنهي thejob.
    Bir mucize için dua ettim ama gerçekçiydi. Open Subtitles صلّيت لحدوث معجزة , لكنّها كان واقعي
    Bir mucize için dua ettim ama gerçekçiydi. Open Subtitles صلّيت لحدوث معجزة , لكنّها كان واقعي
    Umarım şansın yaver gider colin . Bunun için çok dua ettim . Open Subtitles صلّيت الأحد لكي تنال "فرصة عادلة اليوم، "كولن
    Kalın kafanın dışındaki fikirlere açık değildin. Senin için dua ettim. Open Subtitles عقلك الغبيّ العنيد كما هو ... لقد صلّيت من أجلك
    Şiva'ya "Bırak öleyim." diye dua ettim ama ölmedim. Open Subtitles (صلّيت لـ (سيفا دعني أموت , لكنني لا أموت
    Fazla değil, bugün için dua ettim. Benim için bu yeterli olacaktır. Open Subtitles - صلّيت من أجلك بما فيه الكفاية
    Ben sadece hayatın için dua ettim. Open Subtitles صلّيت من أجل حياتك فقط.
    Tanrıya dua ettim. Open Subtitles صلّيت إلى الله.
    İlahi bir mucize için dua ettim. Open Subtitles صلّيت من أجل أن يساعدنى الله
    Salonlarda vaaz verdim. Open Subtitles لقد صلّيت في الردهات
    Tuvaletlerde vaaz verdim. Open Subtitles لقد صلّيت في الحمامات
    Ona hiç dua ettin mi diye sordum. Open Subtitles كان يقول لي أشياء "لقد قلت له يوماً "هل صلّيت من قبل؟
    Onun gibi olman için dua edip durdum. Open Subtitles صلّيت مراراً وتكراراً لتصبح مثله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus