"صناعي" - Traduction Arabe en Turc

    • sentetik
        
    • suni
        
    • yapay
        
    • endüstriyel
        
    • sanayi
        
    • protez
        
    • sanayici
        
    • endüstri
        
    • tüp
        
    • dildo
        
    • sentetiğe
        
    Adam bunun gerçek çim değil sentetik çim olduğunu söylüyor. Open Subtitles البائع يقول ان هذا عشب صناعي لا احد سيكتشف ذلك
    Robot sentetik bir sesle konuştu, sizi antrenör ve hastalar örnek alınarak hazırlanan bir diyaloğa dahil etmek için. TED و تكلم الروبوت بصوت صناعي لتضمينك في حوار التدريب على غرار المدربين و المرضى و هكذا
    Bu nadiren doğada bulunan renktir, ama bazen suni bir rengin yanında doğal bir renk çok güzel olabilir. TED ونادرا ما يكون اللون الذي أجده في الطبيعة، إلا عندما يكون متراكبا مع لون صناعي فاللون الطبيعي جميل جدا،
    Bilincini kaybeder ya da suni solunuma ihtiyaç duyarsa hayata döndürülmek istemediğini belirtmiş. Open Subtitles ويشير أنه لا يمكن إسعافها، لو هي فاقدة الوعي أو على تنفس صناعي.
    Hey, dinle, 20 kilo aldım ve yapay popo yaptırdım. Open Subtitles اسمعي , وزني زاد 20 رطلاً و لديّ فخذ صناعي
    Çünkü, bir elit tabaka ve onun kolaylaştırıcıları... ...endüstriyel ölçekte ağaç kesiminin... ...desteklenmesinden uzun yıllardır milyonlarca dolar... ...kazanmaktadırlar. TED أيضا، لأن نخبة والمسهلين لها وقد تم صنع بملايين الدولارات من دعم قطع الأشجار على نطاق صناعي لسنوات عديدة.
    Fakat neyse ki, Internette mikrodalgayı kullanan sanayi fırınları için bir icat buldum. Ve 30 dakikalık tam güçle işlemi bitirebilmiştim. TED ولكن لحسن الحظ وجدت براءة اختراع لميكروويف صناعي يمكنه ان يقوم بالعملية خلال 30 دقيقة
    Burada protez bir uzuv var, aslında Irak'tan dönen bir askerinkiyle tamamen aynı... TED هذا طرف صناعي هنا مثل هذا الذي عند الجندي الذي عاد من العراق
    Bu, konserve yiyeceklerin iç kaplamasında bulunan sıkılaştırıcı ve sentetik bir madde olan östrojendir. bazı plastiklerde de bulunudr. TED إنه مادة صلبة وإستروجين صناعي يوجد في الأطعمة المعلبة وبعض المواد البلاستيكية.
    Bu bir tekstil mili sentetik ipek, petrol yanurunu. TED هذا معمل نسيج يصنع حرير صناعي ، وهو ناتج ثانوي للنفط.
    Bugün sizlere ilk sentetik, kendi kendini temizleyen, kuru yapıştırıcının üretildiğini duyurmaktan çok memnunum. TED وأنا سعيد جدا لأبلغكم اليوم أن أول لاصق صناعي جاف ذاتي التنظيف قد صنع.
    Ancak bugünlerde, çoğu dış taban, doğal kauçuk, kömür ve yağdan elde edilen yan ürünlerin sentetik bir karışımı ile yapılıyor. TED ولكن اليوم، تُصنع معظم النعال الخارجية من مزيج صناعي من المطاط الطبيعي والمنتجات الثانوية من الفحم والزيوت.
    Biliyoruz ki hasarlı kalçamızın yerine suni olanı takabiliyoruz. TED نحن نعلم أنه إذا كان مفصل الورك تالفًا نستطيع أن نستبدله بآخر صناعي
    Sonra bir bakmışım ki suni teneffüs uygulanıyor ve beyin hasarımın boyutunun belirlenmesi için aceleyle hastaneye kaldırılıyorum. TED الشيء الثاني الذي أتذكره، أنه تم عمل تنفس صناعي لي ونقلي سريعًا إلى المستشفى لتحديد مدى خسارة وظائف الدماغ.
    Vücut içine yapay maddeler aldığı zaman aslında bu madde kas hücresinin içine erişiyor bu hücredeki reseptörler ile birleşir.. Open Subtitles لذلك في الجسم ، عندما تأخذها بشكل صناعي فإنها تدخل إلى خلية العضلة و تثبت عند المستقبلات الموجودة في الخلية
    Girdiğin binanın 20 kat altında yapay bir rahimin içinde tutuluyor. Open Subtitles هو في رحم صناعي بأسفل حوالي عشرون طابق حيث كنتِ تبحثين
    endüstriyel bir ofis binasının zemin katındaki bir gündüz diskosu. Open Subtitles إنه ديسكو في النهار في الطابق الأرضي لمبنى مكتب صناعي.
    Bence sanayi modeli, üretim modeli çizgiselliğe dayalı uyum göstermeye, insanları kümelemeye dayalı bir eğitim modelinden vazgeçmeliyiz. TED علينا أن نذهب من ما هو أساساً نموذج صناعي للتعليم، نموذج مصنع، الذي يقوم على أساس خطي والتطبيق وتقسيم الناس.
    Şu anki manasıyla; arabaların, protez bir aletten ziyade, isteğe bağlı bir özgürlük aracı olduğu bir şehir denilebilir. TED حسنًا، للحصول على تعريف أفضل، فهي مدينة تكون فيها السيارة أداة اختيارية للحرية، بدلًا من جهاز صناعي لابد منه.
    İthalat-ihracat sektöründe büyük isim yapmış varlıklı bir Alman sanayici. Open Subtitles إنه صناعي ألماني ثري، اسم كبير في أعمال الاستيراد والتصدير
    Bu şekilde tarım ekonomisinden endüstri ekonomisine geçtik. TED لذا، فقد إنتقلنا من إقتصاد زراعي إلى إقتصاد صناعي.
    - Tahminimce Addison başka bir tüp bebek denemesinden söz ediyor, Violet ise... Open Subtitles حسناً . على حسب تخميني سأقول ان أديسون تتحدث عن عمل تلقيح صناعي آخر
    Ama bence bu iyi bir kemer olur... .. dildo kayışı için. Open Subtitles إذن سوف أصنع منه رباطاً جيداً لقضيب صناعي ذو حزام
    Ölümcül bir hataya yol açan her sentetiğe yaptığımız gibi. Open Subtitles مثل أي كائن صناعي فيه عطل تسبب بحادثة مميتة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus