Bu bankı ters dönmüş halde üzerinde görürsem aklımı kaçırırım! | Open Subtitles | إن رايتك تضعين هذا المقعد على صدرك بالمقلوب سأفقد صوابي. |
aklımı kaçırmak üzere olduğumu söylediğimde, Bana güvendin. | Open Subtitles | أمتلكتي الثقة بي عندما ظننت أني فقدت صوابي |
Bunu bu kadar zamandır inceliyordunuz, ve meteor yağmurunda gördüklerimin gerçek olmadığını düşünmeme izin verdin, aklımı kaçırdığımı sandım. | Open Subtitles | كنت تدرسها طوال هذه المدة وجعلتني أعتقد أن ما رأيته يوم ...سيل النيازك لم يكن حقيقياً وبأنني أفقد صوابي... |
El-kol hareketi yaptı. Onu ittim, o da beni itti. Kendimi kaybettim, efendim. | Open Subtitles | فقط تطور الأمر ، لقد دفعته ، و دفعني هو بالمثل لقد فقدت صوابي ، سيدي ، أنا أسف |
Jerry demişken, babası Peterman'ın şirketinde beni deli ediyor | Open Subtitles | بالحديث عن جيري، أبوه يفقدني صوابي عند مؤسسة بيترمان. |
Ama seni ve Cappie'yi düşündüğümde kafayı yiyorum. | Open Subtitles | لكن عندما أفكر بك مع كـابي، نوعاً ما أفقد صوابي. |
Sözlerime güvenin olsun... Aklım başıma gelmeden önce 30 saniyen var. | Open Subtitles | حَسناً، أنت عِنْدَكَ حوالي 30 ثانيةَ قبل أنا عُدتُ إلى صوابي. |
Lisa aklımı kaçırtacak. Artık daha fazla katlanamam buna. | Open Subtitles | ليسا تخرجنى عن صوابي لا أستطيع الاستمرار هكذا |
Psikolojim bozuluyor. aklımı kaçırıyorum. | Open Subtitles | وقد أصابتني حمى التواجد بها، وقد بدأت أفقد صوابي. |
Hayır. aklımı kaçırdım ve buraya geldim. Peki ya senin mazeretin ne? | Open Subtitles | كلا, فقدت صوابي و وافقت على قضاء العطلة هنا, ما هو سبب مجيئك؟ |
Günde 8 kere kaka yapar ve sanırım aklımı kaçırdım çünkü yemin ederim o çocuk bezlerinin her birine tapıyorum. | Open Subtitles | يتغوط ثمان مرات باليوم, وأنا اعتقد اني فقدت صوابي, لأني اقسم, |
Sadece aklımı yitirmek istemiyorsam yazmam gerektiği için yazıyorum. | Open Subtitles | حدث فقط أنني بحاجة للكتابة لأنني ان لم أفعل فسأفقد صوابي |
Eğer bir kişi daha bunu söylerse aklımı oynatacağım. | Open Subtitles | أتعلمين , إن قال لي شخصٌ آخر ذلك سأفقد صوابي |
Son zamanlarda neyim var bilmiyorum. aklımı kaybediyormuş gibi hissediyorum. | Open Subtitles | ربّاه، أجهل ما دهاني مؤخّرًا، أشعر وكأنّي أفقد صوابي. |
Ne zaman aşık olmuş birisini görsem, Kendimi kaybediyorum ve korkunç bir insan haline geliyorum. | Open Subtitles | عندمى أرى عاشقاً أفقد صوابي وأتحول إلى شخص بغيض |
Kendimi kaybetmememin tek sebebi bunu söylemendi. | Open Subtitles | لقد كان السبب الوحيد الذي جعلني لم أفقد صوابي |
Harika bir tekno müzik. Ciddiyim, beni hiç deli etmiyor. | Open Subtitles | موسيقى رائعة، حقاً لا تفقدني صوابي على الاطلاق |
Beni yılda 12 ay deli eder. | Open Subtitles | إنه يفقدني صوابي 12 شهراً في السنة |
Sadece geçen gün nişanlım öldü, çok olmadı, ben de biraz kafayı yedim ve bana bir süre ameliyat izni yok. | Open Subtitles | لأنه فقط حين , مات خطيبي منذ فترة قريبة فقدت صوابي , فلا جراحات لي لفترة |
15 yıl önce aldığım ama kendime gelemediğim darbeden sonra bugün tekrar darbe alınca Aklım başıma geldi. | Open Subtitles | بعد حصولي على تلك الضربة قبل 15 عاما ولم أعد إلى صوابي لقد حصلت اليوم على ضربة وأشعر بأنها جعلتني يقض تماما |
- Tahmin edeyim, bu adamın sesi beni zaten delirtiyor. | Open Subtitles | دعيني أخمّن، صوت هذا الرجل من الآن بدأ يفقدني صوابي |
Söylediğim sözler çıldırtıyor beni | Open Subtitles | هذه الكلمات التي أنطقها أفقدتني صوابي |
Keçileri kaçırdığımdan şüphelenmeye başlamıştım. | Open Subtitles | أقصد , اني كنت خائفاً , من أنني قد أكون أفقد صوابي |
"O an kendime geldim. Doğruydu, hepimizin hayatı bana bağlıydı." | Open Subtitles | : فعدت إلى صوابي ذلك صحيح ، إنهم يعتمدون عليّ |