"صوتك يبدو" - Traduction Arabe en Turc

    • Sesiniz
        
    • Sesin
        
    • gibi konuşuyorsun
        
    Sesiniz hiç yabancı gelmiyor. Open Subtitles لا أعلم. إنه شىء غريب صوتك يبدو مألوفا جدا
    Sesiniz hiç yabancı gelmiyor. Open Subtitles إنه شىء غريب صوتك يبدو مألوفا جدا
    Sesiniz onun ağzında ne kadar güzel durdu, değil mi? Open Subtitles صوتك يبدو جيدا عليه ,اليس كذلك؟
    Sesin berbat geliyor sanki 90 yaşındaki kadın sesi gibi. Open Subtitles ان صوتك يبدو مريع مثل عجوز في 90 من عمرها
    Sesin genç geliyor. Konservatuvar kapılarını 70'lerde kapattı. Open Subtitles صوتك يبدو صغيراً، المعهد الموسيقي أغلق أبوابه في السبعينات
    Diş macunu satıyor gibi konuşuyorsun. Open Subtitles صوتك يبدو كما لو انك تبيعين معجون اسنان.
    Diş macunu satıyor gibi konuşuyorsun. Open Subtitles صوتك يبدو كما لو انك تبيعين معجون اسنان.
    Hayır, hayır. Affedersiniz. Telefonda Sesiniz daha yaşlı... Open Subtitles لا ، صوتك يبدو أكبر في الهاتف
    Sesiniz... Open Subtitles صوتك يبدو ...
    Yanlış anlama Serena ama ...Sesin tanıdığımız bir budalaya benziyor. Open Subtitles لاتسيئين الفهم يا سيرينا لكن صوتك يبدو مثل القذر الذي نعرفه سيرينا لديها تسمم غذائي
    Sesin robot sesi gibi geliyor. Open Subtitles أقول صوتك يبدو كأنه صوت رجل آلي بالنسبة لي
    Chloe, Sesin günde üç paket sigara içiyormuşsun gibi. Open Subtitles كلوي , صوتك يبدو كأنك دخنت ثلاث علب سجائر اليوم
    O rolü alabilmek için kimin sikini yaladın merak ediyorum çünkü Sesin ölü bebekler gibi çıkıyordu. Open Subtitles لا أعلم أي قضيبُ كان عليك لعقه لتحصل على ذلك دور؟ لان صوتك يبدو وكأنه حقيبة مليئة بأطفال يحتضرون
    Ne? Bizi başından atmak ister gibi konuşuyorsun. Open Subtitles من صوتك يبدو انك متشوقة للتخلص منا ماذا في الامر؟
    Afedersin ama sanki bir vaiz gibi konuşuyorsun. Open Subtitles عفوا، لكن صوتك يبدو مثل واعظ
    Aynı onun gibi konuşuyorsun. Open Subtitles صوتك يبدو مثلهم تماماً.
    Sen "Goodfellas" sonunda Ray Liotta gibi konuşuyorsun. Open Subtitles لأن صوتك يبدو كـ(راي ليوتا) "بنهاية فيلم "الأصدقاء الطيبون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus