Gerçi tam olarak eczane sayılmazdı. Daha çok yem dükkanıydı. | Open Subtitles | في الواقع هي ليست صيدلية ، إنها أشبه لمتجر حيوانات |
Evet, biri onu eczane otoparkında bırakıp korkmasını sağlayana kadar. | Open Subtitles | نعم، حتى شخص تركوه في موقف للسيارات صيدلية وانه استثنائي. |
Şimdi onun ücretsiz bir Eczanesi var ve topluluktaki gönüllülerden biri. Şimdi kadınlara şiddetle nasıl başa çıkılacağını öğretiyor. | TED | وهي تدير حالياً صيدلية مجانية، وتتطوع في المجتمع. وتساعد النساء لمواجهة العنف، وتقوم بالتدريس. |
Belki de Dwight Norman ona vurduktan sonra henüz ölmeden önce eczaneye uğramıştır. | Open Subtitles | لذلك ربما توقف دوايت في صيدلية بعد ضرب نورمان له، لكن قبل أن يُقتل؟ |
Birisi de, Troina'daki bir eczanede görüldüğünü söyledi. | Open Subtitles | قال البعض أنهم شاهدوها في صيدلية في تورينا |
Ben eczacı değilim. İlaç verme iznim yok. | Open Subtitles | أنا لست صيدلية ليس من المخول لي إخراج الدواء |
Eskiden orada eczane vardı. | Open Subtitles | كان هنالك صيدلية كبيرة مكانه عند الزاوية |
Neyse, şehirdeki bir eczane soygunundan sonra polis peşimizdeydi. | Open Subtitles | على أيّة حال، الشرطة كانت تطاردنا أثناء عمليتنا لسرقة صيدلية في المدينة |
Haberler iyi evlat. En sonunda şu sülükleri satan bir eczane bulabildim! | Open Subtitles | أخبار جيّدة يا بنيّ وجدت صيدلية لديها لعقات تمتص الدم الفاسد |
Ve bana en yakın eczane ve Bahçe malzemeleri dükkanı nerede olduğunu Söyleyeceksin. | Open Subtitles | وتخبرني أقرب صيدلية ومخزن للأدوات الزراعية |
Sokağın karşısında bir eczane vardı. | Open Subtitles | هناك صيدلية في الشارع المقابل أيمكنني شراء شفرة حلاقة بـ 20 دولار؟ |
Adam yürüyen bir eczane. Herhangi bir şey olabilir. | Open Subtitles | هذا الرجل صيدلية متنقلة يمكن أن يكون أي شيء |
Duke beni Dee'nin Eczanesi'nden ruj çalarken yakalamıştı. | Open Subtitles | أمسك بي دوك مرة وأنا اسرق ملمع الشفاه من صيدلية دي |
Dixie Durağı Eczanesi'nden ilaç alabileceğim izlenimine kapılmıştım. | Open Subtitles | في الواقع كنت فقط تحت انطباع أن أتمكن من شراء الأدوية من توقف صيدلية ديكسي |
Ve aslında Emily'nin yattığı hastanedeki eczaneye yeni gelmişti. Artrit için. | TED | وفي الواقع تمت إضافته إلى صيدلية المستشفى التي كانت فيها إيميلي، لعلاج التهاب المفاصل. |
Ben de eczaneye gittiğimde cebime aspirin atmadan duramıyorum. | Open Subtitles | لا أمرّ على صيدلية دون أن تثب بعض الأدوية إلى بنطالي |
Bu yerel eczanede çekilmiş bir pasaport fotosu. | Open Subtitles | إنها صورة جواز سفر تم التقاطها في صيدلية. |
Otelinin, karşısındaki ilaç dükkanı dün gece yanmış. | Open Subtitles | صيدلية عبر الشارع من الفندق الذي يقطنه اشتعل ليلة الأمس |
Bir keresinde eczaneden makyaj malzemesi çalmıştım. Biraz allık ve ruj. | Open Subtitles | سرقت مستحضرات تبرج من صيدلية قبلًا، بعض المسحوق الأحمر وأحمر الشفاه. |
O zamanlar görüştüğüm adamla birlikte bir eczaneyi bastık. | Open Subtitles | أنا وذلك الشاب الذي كنت أواعده إقتحمنا صيدلية |
Demek istediğim, uçağımız kanatlı bir eczaneydi. | Open Subtitles | أن الطائرة كانت عبارة عن صيدلية و لكن بأجنحة |
Ödlek polisler beni şehrin en büyük eczanesine götürüyorlardı. | Open Subtitles | الشرطة الحثالة يرافقوني إلى أكبر صيدلية في المدينة |
Hastanenin eczanesinden ilaç çaldığımı iddaa ediyorlar. | Open Subtitles | هم يدعون أني سرقت أدوية من صيدلية المستشفى. |
Adam Fransız eczanesinde çalışıyormuş ama karısı Asyalıymış. | Open Subtitles | إنهُ يعمل في صيدلية فرنسية. لكن زوجته سيدة آسيوية. |
Aslında bir tane çok şeker bir şapkam vardı ama CVS'in park alanındayken başımdan uçup gitti. | Open Subtitles | لقدكنتأمتلكقبعةجميلة.. طارت مع الهواء في مواقف صيدلية " سي إف إس" |
Gidin, istediğiniz ilacı alın, size İngiltere Kraliçesi'ne götürmek için yeterli sayıda vereceklerdir. | Open Subtitles | خذها إلى أي صيدلية وستحصل على الكثير من الأدوية |
18 yaşındayken ben ve birkaç arkadaş bir polis memurunun motorunu çaldık ve bir eczanenin camını kırarak içeri daldık. | Open Subtitles | سرقت أنا و أحد أصدقائي دراجة ضابط شرطة, و إصطدمنا بها بنافذة صيدلية |