"صين" - Traduction Arabe en Turc

    • Çin
        
    Oğlumun bugünkünden daha farklı bir Çin'de büyümesini istiyorum. Open Subtitles أريد لأبنى أن يكبر فى صين مختلفة عن التى توجد الآن
    Her şey bittiğinde Çin harika bir yer. Open Subtitles أنت تعلم أن صين مكانا رائع للأنتهاء من كل شيء
    Bir Çin'de diğeri Meksika'da üretilmiş ama ikisi de aynı dükkandan alınmış. Open Subtitles "أحدها مصنوع في الـ "صين" و الآخر في الـ "مكسيك لكن تمّ شراء كلاهما من نفس المتجر
    Ve sonra şirket Çin'de bir mağaza açtı. Open Subtitles لذلك فتحت شركة محلا لها في صين
    Tek Hanlık, tek Han, tek Çin ve tek İmparator. Open Subtitles خان واحد صين واحد، وإمبراطور واحد
    Ve nihayet barışçıl Çin cömertliğini gösterdiğinde... Open Subtitles وأخيرا، عندما يظهر صين سلمية للخير،
    İlk Egemen Çin İmparatoru savaşan yedi eyaletimizi birleştiren çılgın hükümdar, Lo Pan'ı mağlup etti ve MÖ 272 yılında ona, şu dehşet verici bedensizlik lanetini uyguladı. Open Subtitles و أول إمبراطور مستقل للـ(صين) هذا الملك المجنون الذى وحد ولاياتناالسبعالمتقاتلة،هزم "لو بان" وفرض عليه هذه اللعنة الرهيبة التى جعلته غير آدمى فى عام 272 قبل الميلاد
    Minnesotalı genç bir kadın kısa süre önce Çin'e gitmiş. Open Subtitles -امرأة شابة من (مينيسوتا)، سافرت مؤخراً للـ(صين )
    Çin'in parlak geleceği ve çocuklarımız için Open Subtitles كلنا نريد وجود "صين" قوية ومشرقة
    - Çin'desin dostum. Open Subtitles يا رجل أنت في صين لدي بعض البيجو(نوع من شراب
    Sen ve ben. Sen Çin seddini yıktın. Open Subtitles لقد حطمت الجدار الصيني *سور صين العظيم*
    Oğullarının liderliğinde olduğu gibi Sidao'nun Çin'inin önüne gidersen ben de Karakorum'un kuzeyine, gerçek Moğolları savunmaya giderim. Open Subtitles بينما تقود أبناءك ..(للعودة بين فكيّ صين (سيداو "سأسير شمالاً إلى "قراقورم للدفاع عن عاصمة المغول الحقيقية
    Yüzbaşı Lao, Çin "Dünya Uzay Savunma Programı"nın bir parçası oldu buradan halkınıza söylemek istediğiniz bir şey var mı? Open Subtitles القبطان (لاو)، كانت الـ(صين) جزءًا متكاملاً لبرنامج "الدفاع الفضائي للأرض" أهناك ما تودين قوله لقومكِ في بلدكِ؟
    Sen Çin'in yolladığı pilot olmalısın. Open Subtitles (لا بد أنكِ الطيارة التي أرسلتها الـ(صين
    Amın Nixon daha Çin'e gitmeden önce kurumuştur senin. Open Subtitles جفت مهابلكنّ قبل وصول (نيكسون) إلى الـ(صين)
    Tek bir tane Çin var, tek bir tane Bay Sun var. Open Subtitles هناك "صين" واحدة فقط وسيد (صن) واحد فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus