"صيّادة" - Traduction Arabe en Turc

    • avcı
        
    • avcısı
        
    • avcısıdır
        
    Dişi bir Kurt Örümceği. Tek başına, göçebe bir avcı. Open Subtitles إنها أنثى عنكبوت الذئب، صيّادة منفردة متجوّلة،
    Ben de profesyonel bir avcı'yım. Sanırım bir Müzik avcısı'yım. Open Subtitles أنا أيضًا صيّادة محترفة، صيّادة موسيقيّة حسبما أظنّ.
    Sen balıkçı mıydın, yoksa avcı mı? Open Subtitles أكنتِ أكثر كصيّادة حيوانات أو صيّادة سمك؟
    Kafadan kontak bir hayalet avcısı olduğun söyleniyor. Open Subtitles والجميع الآن يقولون أنكِ نوعًا ما صيّادة أشباح مجنونة.
    O ve babası bize onları yakalamada yardım etmişti. Evet sonra sivil hayata geri dönüp onu avcı yapmayacağına söz vermişti. Open Subtitles صحيح، وبعدها وعدنا أن يتقاعد حتى لا تنشأ لتصبح صيّادة
    Sence de o avcı olsa şimdiye ölmüş olmaz mıydık? Open Subtitles ألا تحسبي أنّها لو كانت صيّادة لقتلنا بحلول الآن؟
    Ölüp geri gelmeden gerçek avcı olamazsın. Open Subtitles لن تُعتبري صيّادة بحقّ ما لم تموتي وتعودي للحياة مجددًا
    Cadı bizim dünyamıza geldiğinde ben avcı oldum ve babam o aptal kitapları yazmaya başladı. Open Subtitles عندما جاءت الساحرة إلى عالمنا، صرت صيّادة ثم كتب والدي كل تلك الروايات السخيفة
    İyi bir avcı, iyi bir anne, daima yavrularını mutlu ediyor. Open Subtitles إنها صيّادة بارعة و أمّ ناجحة دائمًا ما تُسعد صغارها
    Ya burada yalnız başıma oturup erkek arkadaşımın onu öldürmek için durmayacak bir avcı tarafından ülkenin dört bir yanına kaçması konusunda endişelenebilirim. Open Subtitles فإما أن أبقى هنا بمفردي مذعورة من كون خليلي في مكان ما في هذه الدولة يحاول الفرار من صيّادة لن يردعها رادع عن قتله
    En iyi adamlarımdan biri Amerikalı bir avcı tarafından öldürülmüş ve... Open Subtitles وقتلت صيّادة أمريكيّة أحد أفضل رجالي
    Sen avcı mısın? Open Subtitles هل أنتِ صيّادة ؟
    - Elbette bu. Çalışarak, güçlenerek geçirdiğin onca saatler... Sen bir avcı olabilirsin Elena. Open Subtitles جلّ الساعات التي قضيتِها بالتدريب لتقوي، بوسعكِ الغدوّ صيّادة يا (إيلينا).
    - Elbette bu. Çalışarak, güçlenerek geçirdiğin onca saatler... Sen bir avcı olabilirsin Elena. Open Subtitles جلّ الساعات التي قضيتِها بالتدريب لتقوي، بوسعكِ الغدوّ صيّادة يا (إيلينا)
    {\1cFFFFFF}{\3c00FF00} Gon ve Killua'nın Avcıpedi'si Bugün sizlere Baise'yi tanıtıyoruz. Neon'un koruması olması için işe alınmış bir avcı. Open Subtitles اليوم نقدم لكم (بيث)، إنّها صيّادة تعمل حارسة لـ (نيون).
    Ama şu an tek düşüncem kartal avcısı olmak. Open Subtitles لكن اﻵن، كل ما أفكّر فيه هو ان أصبح صيّادة بالنسور.
    Kartal avcısı olmaya kendi başına karar verdi. Open Subtitles لقد اختارت لنفسها أن تصبح صيّادة بالنسور.
    Eğer kışın ava giderse işte o zaman gerçek bir kartal avcısı olur. Open Subtitles إذا كان باستطاعتها الذهاب للصيد بالنسور في الشتاء عندئذٍ إنها تكون صيّادة بالنسور حقيقية.
    Sihirli kılıcı olan mistik bir vampir avcısı sana saldırdı Klaus onu öldürdü, ama... Open Subtitles صيّادة مصّاصي دماء ذات قوى روحانيّة طعنتك بسيفها السحريّ
    Aisholpan, geleneğimizi sürdürmek için kartal avcısı olmak istediğini söylüyor. Open Subtitles تقول (أيشولبان) أنها تودّ أن تصبح صيّادة بالنسور لمواصلة تقاليدنا.
    Kaplan Böceği müthiş bir karınca avcısıdır. Open Subtitles خنفساء النمر صيّادة نمل نشطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus