"ضائعين" - Traduction Arabe en Turc

    • kaybolmuş
        
    • kaybolduk
        
    • Kaybolmadık
        
    • Kayıp
        
    • kaybolmuştuk
        
    Evet, İsa olduğunu söyleyen ve kaybolmuş 2 Alman turist arasında sandviç oldum. Open Subtitles أجل جلست بين رجل يدعي أنه عيسى وبين سائحين ألمانيين ضائعين تماماً.
    Onları bulduğumda kaybolmuş, kafaları karışmış ve kızgındılar. Open Subtitles ،عندما وجدتهم، كانوا ضائعين ومرتبكين، وغاضبين
    Kayıp Shabazz kabilesi. Kuzey Amerika denen bu topraklarda kaybolduk. Open Subtitles ضائعين فى تلك الفلاة التى تسمى شمال أمريكا
    Kuzey Amerika denen bu topraklarda kaybolduk. Open Subtitles ضائعين فى تلك الفلاة التى تسمى شمال أمريكا
    Biz Kaybolmadık. Sadece yolumuzu bulmaya çalışıyoruz, o kadar. Open Subtitles نحن لسنا ضائعين بل نعثر على طريقنا
    Yani siz amaçsızca dolaşan iki Kayıp çocuksunuz, öyle mi? Open Subtitles شكرا , أنا مدينة لك بخدمة لذا أنتما طفلين ضائعين
    kaybolmuştuk, tüm hevesimiz de kaçmıştı." Open Subtitles كنا ضائعين سعيدون لعدم وجود شيء نرغب به
    Burada eskiden insanlar yaşardı, o kadar da kaybolmuş olamayız. Open Subtitles حسنًا، الناس إعتادوا على العيش هنا لذا لا يمكن أن نكون ضائعين جدًا
    Ayrıca, denizler dünyası kutsal diyardan tamamen ayrıydı ve kardeşler amaçsızca dolaştılar, hatta, hiç bu kadar kaybolmuş hissetmemişlerdi. TED كان هذا العالم من البحار أيضاً منفصلاً تماماً عن العالم السماوي، تجول الإخوة بلا هدف، كانوا ضائعين أكثر مما كانوا عليه من قبل.
    Bizler fakir ve kaybolmuş sirk çalışanlarıyız Open Subtitles نحن مجرد فقراء ممثلى سيرك ضائعين
    Çözülecek bir bulmaca veya savaşılacak düşman yok sadece bir şekilde sorumlu olduğumuz, kaybolmuş Dört insan var. Open Subtitles لا يوجد لغز لنحله ولاعدولنقاتله... بل مجرد ثلاثة أشخاص ضائعين صاروا مسئوليتنا بشكل ما
    kaybolmuş gezginler olabileceğinizi düşündüm. Open Subtitles أعتقدت أنّكم متنزّهين ضائعين
    Burada kaybolmuş durumdaydık. Open Subtitles حينما كنّا ضائعين هنا
    Bu otelde biraz kaybolduk da. Open Subtitles نحن ضائعين في الفندق منذ فترة طويلة
    Galiba kaybolduk. Open Subtitles أعتقد أننا ضائعين
    kaybolduk. Open Subtitles كنا ضائعين بإمكانك إخباري.. ! ؟
    - Köy şu tarafta. - Yok, Kaybolmadık. Open Subtitles القرية في تلك الجهة - كلا، نحن لسنا ضائعين -
    Atış alanında değiliz, Kaybolmadık... Open Subtitles ! لسنا في موقع تفجيرات ولسنا ضائعين
    Kaybolmadık. Open Subtitles نحن لسنا ضائعين ... وحتى لو كنا
    Ana babalar Kayıp, ölü, bulunamıyor. Open Subtitles نعم, اباء في عداد المفقودين , موتي, ضائعين
    Ben ve eski kocam, ikimiz de kaybolmuştuk. Open Subtitles أنا وزوجي السابق كنا ضائعين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus