Dinle şimdi. Neden kendi memurlarımızdan birini iltica etmesi için yetiştirmeyelim ki? | Open Subtitles | لما لا تدربين احد من ضباطنا ليكون هاربا ؟ |
En üstün memurlarımızdan birini alacaksınız. | Open Subtitles | -بالطبع ، ايها المخبر. -جيد. -سوف تحصل على واحدا من كبار ضباطنا. |
Derin üzüntü ile patlama sonucu iki memurumuzu kaybettiğimizi söyleyebilirim. | Open Subtitles | بعميق أسفي أعلن وفاة اثنان من ضباطنا في الانفجار |
Anlaşılan o ki, memurlarımız IP adresinizin bilgisayarınıza kadar izini sürerken büyük zorluk yaşamış. | Open Subtitles | يبدو أن ضباطنا واجهوا صعوبة في تعقب عنوان الآي بي الخاص بحاسوبك |
Subaylarımızın önünde uyuşmazlığa düşmemek daha akıllıca olur. | Open Subtitles | -اظن انه من الحكمة ان لاتبدو غير موافق خاصة فى حضور ضباطنا |
memurlarımızdan birini işten uzaklaştırdık. | Open Subtitles | فى الحقيقة لقد سحبنا أحد ضباطنا |
Hayır, ama ajanınız, memurlarımızdan biriyle birlikte bir telefon yollamış. | Open Subtitles | -كلا, لكن عملاؤك ارسلوا لنا هاتف مع أحد ضباطنا . |
Çoğunuzun tanıdığı Dedektif John Rayburn en iyi memurlarımızdan, meslektaşımız ve dostumuz. | Open Subtitles | كما يعلم العديد منكم هنا المحقق (جون رايبرن) أحد أفضل ضباطنا وزميل وصديق |
memurlarımız körfezde kıyıdan bir kilometre açıkta bir ceset buldu. | Open Subtitles | ضباطنا وجدوا جثة منتفخة في الخليج على بعد نحو كيلومتر من الشاطئ |
En iyi memurlarımız. | Open Subtitles | انهم من أكفأ ضباطنا |
Subaylarımızın neredeyse tamamının New York Limanı'ndaki hapishane gemisinde maruz kaldıkları barbarca muamele hakkındaki mektupla Efendi Hazretleri'nin canını sıktığım için üzgünüm. | Open Subtitles | أنا أعتذر لإزعاجي لسيادتك" بخطاب يدور موضوعه بكامله تقريبا بشأن" المعاملة الهمجيّة التي تلقاها ضباطنا" |