"ضحّت" - Traduction Arabe en Turc

    • feda etti
        
    Annem her şeyini, Dünya'yı senin gibi pisliklerden korumak için feda etti. Open Subtitles أمّي ضحّت بكلّ شيء لحماية العالم من زبد مثلك
    Senin için kendini feda etti, artık evine dönüyor. Open Subtitles ستعود للمنزل بعد أن ضحّت بنفسها من أجلك ..
    Geri dönebilmem için kendisini feda etti. Kimsenin bunu bilmesini istemiyorum. Open Subtitles ضحّت بنفسها لكيّ أعود، لا أودّ أن يعرف أحد بذلك.
    Annem, benim için neleri feda etti. Open Subtitles أمي، التي ضحّت بالكثير من اجلي
    Ama bizim için bir kadın kendini feda etti. Open Subtitles ولكنّ المرأة التي ضحّت بنفسها من أجلنا
    O her defasında bizim için her şeyini feda etti. Sadece bir kez bize ihtiyacı oldu. Open Subtitles ضحّت بكلّ عزيز وغالٍ لأجلنا مرارًا وتكرارًا، وتعيّن أن نكون هناك لأجلها!
    Her şeyini feda etti ve sen onu öylece bir kenara fırlattın. Open Subtitles ضحّت بكل شيء، وأنتَ قمت بنبذها.
    O her defasında bizim için her şeyini feda etti. Sadece bir kez bize ihtiyacı oldu. Open Subtitles ضحّت بكلّ عزيز وغالٍ لأجلنا مرارًا وتكرارًا، وتعيّن أن نكون هناك لأجلها!
    Sizin için kendini feda etti, Majesteleri. Open Subtitles ضحّت بنفسها لأجلك يا صاحبة الجلالة
    Sevdiğim kadın her şeyini beni korumak için feda etti. Open Subtitles "المرأة التي أحبّ..." ضحّت بكلّ شيء لتحميني
    Veronica, Balthazar için Morgana'nın ruhunu kendi vücuduna hapsederek kendini feda etti. Open Subtitles ضحّت (فيرونيكا) بنفسها من أجل(بالتازار)، بأسر روح (مرجانه)، داخل جسدها.
    Veronica, Balthazar için Morgana'nın ruhunu kendi vücuduna hapsederek kendini feda etti. Open Subtitles ضحّت (فيرونيكا) بنفسها من أجل(بالتازار)، بأسر روح (مرجانه)، داخل جسدها.
    Thalia senin arkadaşındı! Kendisini senin için feda etti. Open Subtitles (تاليا) كانت صديقتك، لقد ضحّت بحياتها من أجلك.
    Jane-Anne, kardeşi seni kullanıp Davina'yı bulsun diye gerçekten de hayatını feda etti. Open Subtitles (جين - آنّ) ضحّت بحياتها لكيّ تستغلّك أختها لإيجاد (دافينا)
    Ama o hayatını feda etti. Open Subtitles ولكنّها ضحّت بحياتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus