"ضدنا" - Traduction Arabe en Turc

    • karşı
        
    • bizi
        
    • karşımızda
        
    • bizim
        
    • bize düşman
        
    • bizimle
        
    • karşımıza
        
    • bizden
        
    bizim tarafımızda değillerse bize karşı oldukları düşünülen gruplar var. TED هناك الناس، الذين ، إن لم يكونوا معنا، فهم ضدنا.
    Ancak bize karşı olan 2 hakimin gerekçeleri birbirlerinden oldukça farklıydı. TED و لكن القاضيين اللذين حكما ضدنا قاما بذلك لأسباب مختلفة تماما
    Sen bizim ürünümüzsün ve kendi ürünlerimizin bize karşı çıkmalarına izin vermezdik. Open Subtitles أنت مُنتجنا, ونحن لا نسمح بمنتجاتنا أن تتحول ضدنا أليس كذلك ؟
    Crassus bizi Roma'nın üzerine yürümeye davet ediyor... o zaman bize karşı ordunun başına geçecek. Open Subtitles كراسوس يدعونا لمهاجمة روما بحيث يستطيع النزول في الميدان ضدنا
    karşımızda dört ulus, dört ordu ve dört cephe var. Open Subtitles هناك أربع دول , أربعة جيوش ، أربع جبهات ضدنا
    Sen Coop ile konuş, başka kimseyi bize düşman etmeye kalkmadıklarından emin ol. Open Subtitles تكلمي مع كوب ، و تأكدي من منعهم من محاولة تحويل أي شخص آخر ضدنا
    Ve Çin ve Rusya bizimle çatışmaya girerse? Open Subtitles واذا دخلت الصين او روسيا دخلت الى النزاع ضدنا
    Uydularımızı bize karşı kullandıkları gibi, kendi sinyallerini onlara karşı kullanabiliriz. Open Subtitles هذا صحيح تماما كما استخدموا أقمارنا ضدنا يمكننا استخدام اشارتهم ضدهم
    O halde sihirli şiirlerini bize karşı kullanmasını durdurmak zorundayız. Open Subtitles حَسناً إذن، يَجِبُ أَنْ نَمْنعَه من إستخدام شعره السحري ضدنا
    Tamam, bu Kitap o bize karşı kullanabileceğiniz büyü bir yüzyıl yetmeyecek tutar. Open Subtitles حسناً هذا الكتاب يحوي قرون من السحر التي ممكن أن يستخدمها ضدنا عظيم
    Grubumdaki bazıları bize karşı çalışıyor olabilir, karantina alanlarını her yere yaydım. Open Subtitles أحدهم قد يكون يعمل ضدنا لدىّ مناطق حجر تظهر فى كل مكان
    Goa'uld bizim onlarla başetmek için bulduğumuz şeylere karşı teknolojilerini uyarlayabiliyor. Open Subtitles أعني , شاهدنا حالات , الجوائولد يكيفون التقنيات ليدافعوا بها ضدنا
    Başka bir deyişle, Hammond Goa'uld'a bize karşı kullanabileceği bir silah vermiş oldu. Open Subtitles بكلمة أخرى , جنرال هاموند بشكل فعال قدم للجوائولد , سلاح ليستخدموه ضدنا
    Hepimize karşı koyacak kadar cesur bir adam. DNAkanıtına ne diyorsun? Open Subtitles كان شجاعا ليقف ضدنا كلنا ماذا عن دليل دي إن أي؟
    bizi doğru yoldan ayırma, kötülükten azat et. Open Subtitles كما نغفر نحن للذين اذنبوا ضدنا ولا تؤدى بنا الى الاغواء و نجنا من الشر
    Ayrıca bizi avlamaları için harika bir yer burası. Open Subtitles ولقد منحته ميداناً ملائماً كى يخلق معركته ضدنا.
    Bir araya getirme şansımız olsaydı, karşımızda şansları olmazdı. Open Subtitles إذا كان عندنا وقت لجمعه سويّة لن يكون لديهم فرصة ضدنا
    Benim de kalaşnikofum elimdeydi ve karşımızda bizden daha fazla asker olmasına karşın savaşı kazanmıştık. Open Subtitles فأخذت بندقيتي وفزنا بالمعركة حتى لو كان ضدنا جنود
    Ne zaman bir cinsel suç olsa, polisler hemen bizim üzerimize geliyor. Open Subtitles كلما كانت هناك جرائم جنس لم تحل ستتخذ الشرطة إجراءات صارمة ضدنا
    Tamam, bak, Büyü Okulunda yeni bir güç var ve bunun herkesi bize düşman yapmasından korkuyoruz. Open Subtitles حسناً ، انظر ، توجد قوى جديدة في مدرسة السحر ونحن خائفون أن تعمل بدورها على جعل الجميع ينقلب ضدنا
    O bize karşı daha bizimle yürümek daha iyidir. Open Subtitles . فمن الأفضل أن يمشي معنا على أن يمشي ضدنا
    Ama bilhassa karşımıza çıkar her şeye karşın yılmadan devam etmeliyiz TED لكن عامةً، علينا أن نكون مثابرين بالرغم من كل الأشياء التي تتجمع ضدنا.
    bizden birini içeri attığım için polislerin yarısı bu davaya köstek oluyor. Open Subtitles نصف رجال الشرطة ضدنا بهذه القضية لأنني وضعت واحد منا وراء القضبان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus