"ضدهم" - Traduction Arabe en Turc

    • karşı
        
    • onları
        
    • onlarla
        
    • aleyhine
        
    • aleyhinde
        
    • dezavantaja
        
    Uydularımızı bize karşı kullandıkları gibi, kendi sinyallerini onlara karşı kullanabiliriz. Open Subtitles هذا صحيح تماما كما استخدموا أقمارنا ضدنا يمكننا استخدام اشارتهم ضدهم
    Jaffa'nın özgürlüğe olan isteğini onlara karşı güç kazanmak için kullanmış. Open Subtitles إستعمل رغبة الجافا بالحرية ضدهم لذا هو يمكن أن يكسب القوة
    Aslında McLennen-Forster'ın saldırgan hareketlerde bulunması, onlara karşı kanıt sayılır. Open Subtitles مجرد أن تقوم الشركة بهذه الأعمال العدوانية فهذا دليل ضدهم
    Şu Batılıların kafamızı şişirmelerine izin vermek yerine onları evlerine gönderirdik. Open Subtitles نحن سنكون ركوب هذه الغربيون المنزل، بدلا من الضرب رؤوسنا ضدهم.
    Bu grup insan değildir. onlarla birlikte at bindim, onlardan kaçtım. Open Subtitles القوات ليسوا أناس ، ركبت معهم ، وركبت ضدهم
    Aileni tehdit ettiklerinde onların aleyhine tanıklık yapmamalıydın. Open Subtitles كان يجب أن تشهد ضدهم حتى لو هددوا عائلتك
    Ama bu eşkıyalar, onlara karşı savaşmış olan bu adamın peşine düştüler. Open Subtitles وهؤلاء المحتالين ذهبوا للضابط الذي كان قد حارب ضدهم في أيام الحرب
    Bence bir sürü insanın kendilerine karşı olduğunu görünce çok korktular. Open Subtitles أعتقد أن الخوف أصابهم عندما رأوا العديد العديد من الناس ضدهم
    Birini vurduktan sonraki hisler, korku ve pişmanlık, burda bize karşı. Open Subtitles المشاعر الطبيعية للذنب والندم بعد إطلاق النار صعد بالشعور بإننا ضدهم
    Tedaviyi ele geçirdiğimizde, bunların hiçbirinin önemi kalmayacak çünkü onu, onlara karşı kullanabiliriz. Open Subtitles حالما نجد الترياق، فلن يهم أيّ من ذلك إذ سيكون بوسعنا استخدامه ضدهم
    Eğer onlara karşı herhangi bir şey varsa, o zaman muhalif bir gazete olduğumuzu düşünüyorlar. TED هم يعتقدون انه ما ان ننشر شيئاً ضدهم .. فاننا صحيفة معارضة لهم ولسنا مستقلين
    Böylece, onlara karşı dava açmaya karar verdim, çünkü bu bilgiye sahip olmak istedim. TED لذا قررتُ أن أرفع دعوى ضدهم ، لأنني أردتُ الحصول على تلك البيانات.
    Birlikte ilerlemek zorundayız. Artık bize karşı onlar diye bir şey yok. TED علينا المضي قدمًا معًا. لم يعد هناك المزيد منا ضدهم.
    İki grup da sizi kendi tarafına istiyordu. Ya onlarlaydınız ya da onlara karşı. TED يريدك الطرفان في جانبهما. أنت إما معهم أو أنك ضدهم.
    Asla ve asla olmaması gereken bir şey olan onlara karşı biz olgusunu fark etmeye başladık. TED وبدأنا ندرك أنه لم يكن يجدر بنا أن نكون نحن ضدهم.
    Ama treefolk vuruş yapmış olmalı ve karşı takımın bir vuruş yapmış olması da yanlış. TED لكن شعب الأشجار يجب أن يكون ق حقّق بعض الضربات، ومن الخطأ أنهم حققوا ضربة واحدة فقط ضدهم.
    Meechum'a karşı bir taktiğiniz var mı, Koç? Open Subtitles هل لديك أي إستراتيجية ضدهم ايها المدرب ؟
    Ama pişman olduğumda onlara karşı ıslah edici yasal bir işlem başlatmıyorum. Open Subtitles لكن عندما أندم لا أقدم تهمة تأديبية ضدهم
    Ama bu yüzden onları suçlamak imkansız. Onlar sadece bildikleri gibi yaşadılar. Open Subtitles لكنه من المستحيل الاستمرار ضدهم هم لم يعرفوا شيءً آخر
    Japonya hakkında bildiğim tek şey, onlarla savaş halinde olmamızdı. Open Subtitles الشيئ الوحيد الذي عرفته عن اليابانيين, .اننا كنا في حالة حرب ضدهم
    Fakat ordu Viyana önlerine geldiğinde, hava koşulları onların aleyhine döndü. Open Subtitles ولكن وعندما كان الجيش العثمانى المسلح تسليحا ثقيلا يتجه صوب فيينا إنقلب الطقس ضدهم
    Onlara aleyhinde oy kullandık, kimse dinlemedi. İnsanların dinlemesini sağlamanın tek yolu canımızı feda etmek. Open Subtitles لقد صوّتنا ضدهم ، لا أحد إستمع الطريقة الوحيدة التي ستجعل الناس تستمع ان نضحي بحياتنا
    Hepsi de aynı dezavantaja sahip. Open Subtitles لديهم جميعاً نفس الشيء يعمل ضدهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus