"ضروريّ" - Traduction Arabe en Turc

    • gerekli
        
    • gereksiz
        
    • gerek var
        
    Bu gerekli olduğu için üzgünüm, ama bu durum altında, eminim anlıyorsunuzdur. Open Subtitles آسفة هذا ضروريّ,لكن تحت الظروف الحالية,أثق أنّك تتفهّم
    Ben bakarım. Sizin kıyafetinizi giyebilirim. gerekli tüm tedbirleri alırım. Open Subtitles يمكنني إرتداء سترتكَ سأتخذ كلّ احتراز ضروريّ
    Bunca zamandır da çocuklara özrün gerekli olduğunu söylüyorum. Open Subtitles وبعد كلّ المرّات التي قلتَ فيها هذا للأولاد، الاعتذار ضروريّ
    Lost'un üçüncü sezonundan beri bu kadar gereksiz karışık bir şey görmemiştim. Open Subtitles لم أرَ أيّ شيء معقّد غير ضروريّ ''منذ الموسم الثالث لـ ''لوست.
    O halde işleri gereksiz yere tekrar karmaşıklaştırma. Open Subtitles ثمّ لا تعمل الأشياء هكذا بشكل غير ضروريّ معقّد ثانية
    Evet öyleyim. Ama bunu kutlamak gerekli değil sanki. Open Subtitles نعم، كما أنّ الاحتفال بهذا يبدو غير ضروريّ.
    Üzgünüm ama sahte babalık talebi için gerekli bir önlem. Open Subtitles آسفة، لكنّ هذا احتراز ضروريّ من ادّعاء النسب الباطل.
    Diğer tüm insanlar gibi fazla yumuşadın. gerekli olanları yapmaya hazır değilsin. Ama ben hazırım. Open Subtitles لقد أصبحت لينًا وكالكثير من البشر لست راغبًا في فعل ما هو ضروريّ عكسي
    bu tören,dualar... tüm bunlar gerekli mi? Open Subtitles هذه المراسم .. الصلوات أهذا ضروريّ ؟
    Haydi ama adamım! Bu gerekli değil. Open Subtitles مهلاً يا رجل ، بحقكَ ، هذا ليس ضروريّ.
    Bunun gerekli olmadığını onlara söyleyip duruyorum. Open Subtitles أستمرّبإخبارهمأنّهذا غير ضروريّ.
    Kardeşler arası çekişme sık rastlanan ve gerekli bir zorunluluktur. Open Subtitles -بالضبط . تنافس الأشقاء أمر شائع واجتماعيّ ضروريّ أساسي.
    Özür dilerim, bunun gerekli olduğunu düşünmemiştim. Open Subtitles أنا آسفة، لمْ أعتقد أنّه كان ضروريّ.
    bu bir ceza değil. Bu gerekli bir kötülük. Open Subtitles هذا ليس عقابًا، بل شرّ ضروريّ.
    Ben gerekli gördüğüm sürece orda kalacaksın. Open Subtitles فيما أعتبره ضروريّ, نعم
    Bu gerekli mi? Open Subtitles هل هذا ضروريّ ؟
    - Bu gerçekten gerekli mi? Open Subtitles هل هذا ضروريّ حقًّا؟
    - Tamamen gerekli, Fiona. Open Subtitles ضروريّ جدًّا، فيونا
    Tabii siz, bu aramayı gereksiz kılacak bir şeyler anlatmazsanız. Open Subtitles إلا إذا أخبرتني بشيء يجعل من القيام بالبحث شيئاً غير ضروريّ
    Bana, arama yapılmasını gereksiz kılacak bir şey söylemedikçe olacak olan budur. Open Subtitles إلا إذا أخبرتني بشيء يجعل من القيام بالبحث شيئاً غير ضروريّ
    Buna gerçekten gerek var mı? Open Subtitles أهذا ضروريّ حقاً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus