Stress giderici Balıkları seyrediyorsun bitkileri suluyorsun, nefes egzersizi yapıyorsun, tansiyonunu takip ediyorsun rahatlatıcı müzik dinliyorsun ve rahatlıyorsun. | Open Subtitles | إدارة الضغط العصبى، ترقب الأسماك رىّ النباتات أداء تمارين التنفّس الخاصة مراقبة ضغط الدم |
Doğal adrenalinindeki sık sıçramalar kan basıncı ve kalp atışı hızını uzun süreli koruyamayacak kadar yüksek seviyede tutuyor. | Open Subtitles | إفراز جسمه للإدريالنين بشكل متكرر يتسبب بارتفاع ضغط الدم ومعدل ضربات القلب بشكل أعلى مما سيحتمل على المدى الطويل |
Heyecan yok, Nabız ve tansiyon değişiklikleri de yok | Open Subtitles | لا ومضات .. لا إختلاف فى ضغط الدم لا تباين فى نبضات القلب |
Pulmoner Hipertansiyon hakkında bulabildiğim tüm makaleleri okudum. | TED | قرأت هناك كل المقالات التي وجدتها عن فرط ضغط الدم الرئوي |
Aşırı stres kan basıncını yükseltip kanamaya yol açmış olabilir. | Open Subtitles | التوتر الشديد قد يرفع ضغط الدم و الذي يسبب النزيف |
Kan basıncım bir türlü düzelmiyor. | Open Subtitles | أعاني من ضغط الدم طوال الوقت ، لكن رإتاي بحال أفضل |
Pek değil, bence tam tersi. Belki de yüksek tansiyon. | Open Subtitles | بالكاد , أقول العكس ربما يعانى من ارتفاع ضغط الدم |
tansiyonunu düzeltelim. | Open Subtitles | , سأضبط ضغط الدم هذا سيساعد حالته العقلية |
tansiyonunu düzeltene kadar en az 200 kağıt olur! | Open Subtitles | سوف يصبح على الاقل 200 دولار قبل ان أبدأ فى قياس ضغط الدم |
tansiyonunu ölçüyordum sadece. Sanki onu öldürecekmişim gibi davrandı. | Open Subtitles | لقد كان قيد جهاز قياس ضغط الدم تصرفت كأني سوف أقتلها |
kan basıncı ve ateşi düşüyor. Normal nefes alıyor. Durumu şimdilik iyi. | Open Subtitles | ضغط الدم ودرجة الحرار في إنخفاض، التنفّس طبيعيّ، لا بأس بهذا الآن. |
Kafa iç basıncı 40, kan basıncı 100'e 60 ve düşüyor. | Open Subtitles | ضغط الدم على الدماغ 40, اضغط الدم100 على 60, وفي انخفاض. |
- Kalp atışı, kan basıncı ve sinir iletimi normal. | Open Subtitles | تردد ضربات القلب، ضغط الدم انسيابية الأعصاب، كل شيء طبيعي |
Pekala, strese bağlı çarpıntı mevcut... Nabız atışı 104 seviyesinde. | Open Subtitles | حسنا لديناخفقانعالي.. وارتفاع ضغط الدم إلى 104 |
Nabız ve tansiyon yükselir. | Open Subtitles | ترتفع درجة حرارة الجسم يرتفع ضغط الدم بجنون |
Kalp hastalıkları. Hipertansiyon. İnme. | Open Subtitles | سرطان مرض قلب إرتفاع ضغط الدم الضربات مرض رئة |
Meslektaşlarım da bana dokunmazlar çünkü kronik a-fib'im ciğerlerimde de Hipertansiyon ve sol atriumumda bir kese var. | Open Subtitles | و أصدقائي لن يمسوني لأني مصاب بتدهور قلبي مصاب بفرط في ضغط الدم الرئوي و هناك جلطة في الأذين الأيسر |
Şimdi; kan basıncını kontrol altına aldığımızdan artık kriz riski falan olmayacaktır. | Open Subtitles | الآن ضغط الدم تحت السيطرة، لن يكون هنالك اي خطر من النوبة. |
Bitkisel beslenmeye başladığımdan beri Kan basıncım harika. | Open Subtitles | منذ أن التزمت بنمط الغذاء النباتي المصدر، أصبح ضغط الدم رائع. |
tansiyon 140'a 90. Her zaman bu kadar yüksek midir? | Open Subtitles | ضغط الدم 140 على 80 هل هو دائماً مرتفع ؟ |
BP'si 80 üzeri 120 bu şekilde kalsın. | Open Subtitles | ضغط الدم أكثر من 120 على 80 دعنا نَبْقى كذلك. |
tansiyonum var! | Open Subtitles | لدي ارتفاع في ضغط الدم أيها اللعين الغبي |
Ailenizde testis kanseri ya da yüksek tansiyonu olan var mı? | Open Subtitles | هل من سجلات بوجود سرطان بالخصى أو ضغط الدم العالي بالعائلة؟ |
- Hiç bi sikim fikrim yok, Frank. Belki PC başında fazla kalmışsındır. Belki yüksek tansiyonun vardır. | Open Subtitles | وما ادراني يا فرانك يمكن ضغط الدم أو قلة الحركة |
Her gün ABD'de kontrol edilmeyen yüksek tansiyondan 500 engellenebilir ölüm oluyor. | TED | لدينا 500 حالة وفاة يمكن تجنبها من ارتفاع ضغط الدم الغير منضبط في الولايات المتحدة الأمريكية، كل يوم. |
Doğru beslenmeli, egzersiz ve meditasyon yapmalı, köpekleri sevmeliydim, çünkü böylece tansiyonunuz düşüyor. | TED | كان يتوجب علي الاكل بصورة صحيحة و التدريب , و التامل , و رعاية الكلاب لان ذلك يخفض من ضغط الدم |
Şimdi, kan basıncında gördüğümüz bir problem, kan basıncını sabit tutabilmek için vücudunuz yapabileceği her şeyi yapar. | TED | الأن, إحدى المشاكل في النظر إلى ضغط الدم هو أن جسمك يفعل كل شيء يستطيع للحفاظ على ضغط الدم في المستوى نفسه. |