"ضغط الدم" - Translation from Arabic to Turkish

    • tansiyonunu
        
    • kan basıncı
        
    • Nabız
        
    • Hipertansiyon
        
    • kan basıncını
        
    • Kan basıncım
        
    • tansiyon
        
    • BP
        
    • tansiyonum
        
    • tansiyonu
        
    • tansiyonun
        
    • tansiyondan
        
    • tansiyonunuz
        
    • kan basıncında
        
    Stress giderici Balıkları seyrediyorsun bitkileri suluyorsun, nefes egzersizi yapıyorsun, tansiyonunu takip ediyorsun rahatlatıcı müzik dinliyorsun ve rahatlıyorsun. Open Subtitles إدارة الضغط العصبى، ترقب الأسماك رىّ النباتات أداء تمارين التنفّس الخاصة مراقبة ضغط الدم
    Doğal adrenalinindeki sık sıçramalar kan basıncı ve kalp atışı hızını uzun süreli koruyamayacak kadar yüksek seviyede tutuyor. Open Subtitles إفراز جسمه للإدريالنين بشكل متكرر يتسبب بارتفاع ضغط الدم ومعدل ضربات القلب بشكل أعلى مما سيحتمل على المدى الطويل
    Heyecan yok, Nabız ve tansiyon değişiklikleri de yok Open Subtitles لا ومضات .. لا إختلاف فى ضغط الدم لا تباين فى نبضات القلب
    Pulmoner Hipertansiyon hakkında bulabildiğim tüm makaleleri okudum. TED قرأت هناك كل المقالات التي وجدتها عن فرط ضغط الدم الرئوي
    Aşırı stres kan basıncını yükseltip kanamaya yol açmış olabilir. Open Subtitles التوتر الشديد قد يرفع ضغط الدم و الذي يسبب النزيف
    Kan basıncım bir türlü düzelmiyor. Open Subtitles أعاني من ضغط الدم طوال الوقت ، لكن رإتاي بحال أفضل
    Pek değil, bence tam tersi. Belki de yüksek tansiyon. Open Subtitles بالكاد , أقول العكس ربما يعانى من ارتفاع ضغط الدم
    tansiyonunu düzeltelim. Open Subtitles , سأضبط ضغط الدم هذا سيساعد حالته العقلية
    tansiyonunu düzeltene kadar en az 200 kağıt olur! Open Subtitles سوف يصبح على الاقل 200 دولار قبل ان أبدأ فى قياس ضغط الدم
    tansiyonunu ölçüyordum sadece. Sanki onu öldürecekmişim gibi davrandı. Open Subtitles لقد كان قيد جهاز قياس ضغط الدم تصرفت كأني سوف أقتلها
    kan basıncı ve ateşi düşüyor. Normal nefes alıyor. Durumu şimdilik iyi. Open Subtitles ضغط الدم ودرجة الحرار في إنخفاض، التنفّس طبيعيّ، لا بأس بهذا الآن.
    Kafa iç basıncı 40, kan basıncı 100'e 60 ve düşüyor. Open Subtitles ضغط الدم على الدماغ 40, اضغط الدم100 على 60, وفي انخفاض.
    - Kalp atışı, kan basıncı ve sinir iletimi normal. Open Subtitles تردد ضربات القلب، ضغط الدم انسيابية الأعصاب، كل شيء طبيعي
    Pekala, strese bağlı çarpıntı mevcut... Nabız atışı 104 seviyesinde. Open Subtitles حسنا لديناخفقانعالي.. وارتفاع ضغط الدم إلى 104
    Nabız ve tansiyon yükselir. Open Subtitles ترتفع درجة حرارة الجسم يرتفع ضغط الدم بجنون
    Kalp hastalıkları. Hipertansiyon. İnme. Open Subtitles سرطان مرض قلب إرتفاع ضغط الدم الضربات مرض رئة
    Meslektaşlarım da bana dokunmazlar çünkü kronik a-fib'im ciğerlerimde de Hipertansiyon ve sol atriumumda bir kese var. Open Subtitles و أصدقائي لن يمسوني لأني مصاب بتدهور قلبي مصاب بفرط في ضغط الدم الرئوي و هناك جلطة في الأذين الأيسر
    Şimdi; kan basıncını kontrol altına aldığımızdan artık kriz riski falan olmayacaktır. Open Subtitles الآن ضغط الدم تحت السيطرة، لن يكون هنالك اي خطر من النوبة.
    Bitkisel beslenmeye başladığımdan beri Kan basıncım harika. Open Subtitles منذ أن التزمت بنمط الغذاء النباتي المصدر، أصبح ضغط الدم رائع.
    tansiyon 140'a 90. Her zaman bu kadar yüksek midir? Open Subtitles ضغط الدم 140 على 80 هل هو دائماً مرتفع ؟
    BP'si 80 üzeri 120 bu şekilde kalsın. Open Subtitles ضغط الدم أكثر من 120 على 80 دعنا نَبْقى كذلك.
    tansiyonum var! Open Subtitles لدي ارتفاع في ضغط الدم أيها اللعين الغبي
    Ailenizde testis kanseri ya da yüksek tansiyonu olan var mı? Open Subtitles هل من سجلات بوجود سرطان بالخصى أو ضغط الدم العالي بالعائلة؟
    - Hiç bi sikim fikrim yok, Frank. Belki PC başında fazla kalmışsındır. Belki yüksek tansiyonun vardır. Open Subtitles وما ادراني يا فرانك يمكن ضغط الدم أو قلة الحركة
    Her gün ABD'de kontrol edilmeyen yüksek tansiyondan 500 engellenebilir ölüm oluyor. TED لدينا 500 حالة وفاة يمكن تجنبها من ارتفاع ضغط الدم الغير منضبط في الولايات المتحدة الأمريكية، كل يوم.
    Doğru beslenmeli, egzersiz ve meditasyon yapmalı, köpekleri sevmeliydim, çünkü böylece tansiyonunuz düşüyor. TED كان يتوجب علي الاكل بصورة صحيحة و التدريب , و التامل , و رعاية الكلاب لان ذلك يخفض من ضغط الدم
    Şimdi, kan basıncında gördüğümüz bir problem, kan basıncını sabit tutabilmek için vücudunuz yapabileceği her şeyi yapar. TED الأن, إحدى المشاكل في النظر إلى ضغط الدم هو أن جسمك يفعل كل شيء يستطيع للحفاظ على ضغط الدم في المستوى نفسه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more