Sakın olaki bu sürtüğe güvenip... arabayla dolaşayım deme, yarım saattir Kaybolduk. | Open Subtitles | لا تدعي هذا الحقير يقود لكِ السيارة لقد ضللنا الطريق لنصف ساعة |
Buzdağının üstünde Kaybolduk, ve dalgalarla sürüklenip öleceğiz. | Open Subtitles | ضللنا الطريق على جبل ثلجى و قضى علينا أن نغرق ببطء |
Biz birazcık Kaybolduk da arabanızı gördük, size bir soralım dedik. | Open Subtitles | لقد ضللنا الطريق هنا شاهدناك والسيارة فرأينا أن نسألك |
Kahrolası gecenin bir yarısı çölde yolumuzu kaybettik. | Open Subtitles | لقد ضللنا الطريق في الصحراء في منتصف الليل اللعين |
Kahrolası gecenin bir yarısı çölde yolumuzu kaybettik. | Open Subtitles | لقد ضللنا الطريق في الصحراء في منتصف الليل |
Kaybolduk. Kaybolduk demen Kaybolduğumuzu göstermez. | Open Subtitles | ضللنا الطريق - كونك تظنينا ضللنا الطريق لا يعني صحته يا عزيزتي - |
Bir şekilde, Kaybolduk ve sonra üç gün boyunca Almanlar tarafından kovalandık. | Open Subtitles | بطريقة ما .. ضللنا الطريق ومن ثم حوصرنا من قبل بضعة من الألمان |
- Kaybolduk. - "Kaybolduk" demen... kaybolmamızı sağlamıyor canım. | Open Subtitles | ضللنا الطريق - كونك تظنينا ضللنا الطريق لا يعني صحته يا عزيزتي - |
- Kahretsin. Kaybolduk. | Open Subtitles | تباً، لقد ضللنا الطريق فعلاً - لم نضل الطريق - |
Kaybolduk değil mi? | Open Subtitles | لقد ضللنا الطريق.. أليس كذلك؟ |
Kaybolduk. | Open Subtitles | لقد ضللنا الطريق |
Kaybolduk. | Open Subtitles | لقد ضللنا الطريق |
Biz birazcık Kaybolduk da. | Open Subtitles | لقد ضللنا الطريق هنا |
Hayatım Kaybolduk. | Open Subtitles | عزيزي لقد ضللنا الطريق |
Hayatım Kaybolduk. | Open Subtitles | عزيزي لقد ضللنا الطريق |
- Kaybolduk. - Kaybolmadık. | Open Subtitles | لقد ضللنا الطريق - لم نضل الطريق - |
- Kaybolduk mu? - Hayır. | Open Subtitles | -هل ضللنا الطريق ؟ |
Ginger, bence yolumuzu kaybettik. | Open Subtitles | جينجر أعتقد أننا ضللنا الطريق |