"ضياء" - Traduction Arabe en Turc

    • Deah
        
    • Ziya
        
    • parıltısını
        
    • Dia
        
    • Zia
        
    • ışığı
        
    • ışığısın
        
    • ışık
        
    • ışıltısı
        
    Daha sonra Deah'ın odasına gittim daha önce çoğu kez yaptığım gibi, onu aradım, hiç doldurulmayacak bir boşluk bulmak için. TED بعدها ذهبت إلى غرفة ضياء كما فعلت كثيرًا من قبل، أبحث عنه، فقط لأرى فراغه الذي لا يمكن أن يمتلئ مجددًا.
    Bugün, Pakistan Devlet Başkanı Ziya'ül Hak bizleri onurlandırdı. Open Subtitles اليوم نشرف الرئيس الباكستاني (ضياء الحق)
    O sıcak sevgi parıltısını yaşamayacaktım Open Subtitles ضياء الحب الدافيء هذا
    Mesele şu ki, köprü yapılır yapılmaz Dia ve ben gideceğiz. Open Subtitles Chestia البريد CA, odată م podul حد ذاته وجه , والألغام ضياء فا pleca متر مكعب.
    Zia'nın tanıdıkları var. Open Subtitles ضياء يعرف اشخاصا.
    Bu gece ay ışığı mabede ulaştığında benimle buluş. Open Subtitles قابلني اللـّيلة ، حينما يسطع ضياء القمر على الساحة المُقدسة.
    Sen onun hayatının ışığısın, o yüzden! Open Subtitles -أنتِ ضياء حياته ، هذا هو السبب
    Günbatımının kızıllığı dışında ışık yok. Open Subtitles لا ضياء و لكن مجرد لمعان يبدو من التلفزيون
    "Rüyaların ışıltısı var gelinin dostlarının yüzünde Open Subtitles " على وجوه أصحاب العروسة ضياء الأحلام "
    Bugün burada olmanın benim için çok zor olduğunu söylemeden edemeyeceğim. Ama kardeşim Deah, karısı Yusor ve kız kardeşi Razan bana fazla seçenek bırakmadı. TED بلا شك، هذا موقع صعب بالنسبة لي أن أكون هنا اليوم لكن أخي ضياء زوجته يُسر وأختها رزان لم يعطوني الكثير من الخيارات
    Deah ve Yusor ilk danslarını yaptıklarında gözlerindeki aşkı, karşılık bulan neşesini gördüm ve duygularım beni kaplamaya başladı. TED عندما رقص ضياء ويسر رقصتهم الاولي رأيت الحب في عينيه ومبادلتها له الفرحة ومشاعري بدأت تغمرني
    Kafam karıştı, babamı aradım, düz bir sesle şöyle dedi: "Deah'ın mahallesi Chapel Hill'de bir saldırı olayı olmuş. TED كنت مشوشة، اتصلت بوالدي الذي تحدث معي بهدوء شديد "لقد حدث إطلاق نار في حي ضياء في شابيل هيل
    Sözlerime devam etmeden önce, hepinizin şunu bilmesini isterim ki Butto'yu Başkan Ziya'ül Hak öldürmemiştir. Open Subtitles قبل أن نستمر أكثر من هذا أود منكم جميعاً أن تعرفوا هذا الرئيس (ضياء) لم يقتل (بوتو)
    Ziya'ül Hak mücahitlerin aktif olarak eğitilmesi ve para yardımı yapılması riskini sırtlanan tek kişi. Open Subtitles سيدي الرئيس، الرئيس (ضياء) هو الوحيد الذي قبل بتحمل خطر تدريب و تمويل المجاهدين بشكل نشيط
    Aptal olma Charlie. Ziya'dan kızı affetmesini isteyeceksin. Open Subtitles لا تكن غبياً يا (تشارلي) ستطلب من (ضياء) أن يعفو عنها
    O sıcak sevgi parıltısını yaşamayacaktım Open Subtitles ضياء الحب الدافيء هذا
    O sıcak sevgi parıltısını yaşamayacaktım Open Subtitles ضياء الحب الدافيء هذا
    Dia haklıydı. Open Subtitles وكان ضياء الحق .
    Ben Zia. Open Subtitles انا ضياء.
    Genç Büyücü, Yaratıcı'nın ışığı yolunu aydınlatsın. Open Subtitles أيُّها العرّاف الشاب , لينير ضياء الخالق طريقكَ.
    Sen onun hayatının ışığısın, o yüzden! Open Subtitles -أنتِ ضياء حياته ، هذا هو السبب
    Açık bir biçimde ne kadar hızlı gidersem ışık o kadar parlak oluyor. Open Subtitles ومن الواضح أنه كلما أسرعت، كلما اصبح المصباح أكثر ضياء.
    "Rüyaların ışıltısı var gelinin dostlarının yüzünde Open Subtitles " على وجوه أصحاب العروسة ضياء الأحلام "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus