"ضيافتك" - Traduction Arabe en Turc

    • Misafirperverliğiniz
        
    • Misafirperverliğin
        
    • Konukseverliğin
        
    • Konukseverliğiniz
        
    • misafirperver
        
    • misafir
        
    • misafirperverliğini
        
    • konukseverliğinizi
        
    Misafirperverliğiniz beni gerçekten etkiledi özellikle esaretinizden bu kadar kısa süre sonra. Open Subtitles يجب أن أقول أنني مُعجب جدًا بحسن ضيافتك. بعد الهروب من أسرك.
    Misafirperverliğiniz için teşekkür ederiz Bayan Cartwright. Open Subtitles شكرا جزيلا لك على حسن ضيافتك سيدة كارت رايت
    Tim, ben artık gideyim. Misafirperverliğin için teşekkürler. Open Subtitles سأغادر الآن تيم شكرا على ضيافتك
    John Cameron, Konukseverliğin için teşekkürler. Open Subtitles جون كاميرون، شكراً على كرم ضيافتك
    Size Konukseverliğiniz iç in, sözgelimi, 40 dolar ödememize izin vermenizi isterim. Open Subtitles أريدك أن تدعنا نمنحك 40 دولار لحسن ضيافتك لنا
    Özellikle de, biz bu kadar misafirperver davranmışken. Open Subtitles بصورة خاصة حينما نكون . كريمين جداً فى ضيافتك
    Misafirperverliğiniz için ne kadar teşekkür etsem azdır. Open Subtitles أتعرفين ، لا أستطيع ان أشكركِ بما يكفي على .. كرم ضيافتك
    Misafirperverliğiniz için teşekkürler, motel için yolun üstüne bakın. Open Subtitles لا , شكراً على حسن ضيافتك سنجدنزلاًعلىالطريق.
    Bay Morehouse, çok teşekkür ederim Misafirperverliğiniz için. Open Subtitles السيد مورهاوس , شكرا لك كثيرا على ضيافتك
    Ama söylemek zorundayım Misafirperverliğiniz birazcık yetersiz. Open Subtitles لكن يجب عليّ القول، أنّ ضيافتك الآن قليلاً ما مرغوبة.
    Ve teşekkürler Rahip Ott, Misafirperverliğiniz ve... sosyal adalet konulu coşkulu vaazınız için. Open Subtitles و شكراً لك، أيها القس أوت لحسن ضيافتك و ذلك الخطاب الرائع عن تحقيق العدالة
    En azından Misafirperverliğiniz için bunu yapayım. Open Subtitles هذا أقل ما أقدمه لك على حسن ضيافتك.
    John Cameron, Misafirperverliğin için teşekkür ederiz. Open Subtitles جون كاميرون، شكراً على كرم ضيافتك
    Bir tane de senin samimiyetin ve Misafirperverliğin için. Open Subtitles و دولار واحد من أجل رحابة صدرك و ضيافتك
    Nerede senin Misafirperverliğin, ortak? Open Subtitles أين حُسن ضيافتك يا شريكي؟
    Ve Konukseverliğin için ve bu güzel tatlar için. Open Subtitles و ضيافتك و زوقك الجميل
    Konukseverliğin için teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles أود أن أشكرك على ضيافتك
    Konukseverliğiniz için teşekkür. Open Subtitles أشكرك على حسن ضيافتك بإمكانك الاحتفاظ بالبقشيش
    Konukseverliğiniz için teşekkürler... ..ama ben gidip beni buraya getiren kişiyle dans edeceğim. Open Subtitles شكراً لك على حسن ضيافتك لكنني سأبقى معها
    Özellikle de, biz bu kadar misafirperver davranmışken. Open Subtitles بصورة خاصة حينما نكون . كريمين جداً فى ضيافتك
    Bizi misafir ettiğin için teşekkürler ama sabah buradan gideceğiz. Open Subtitles شكراً على حسن ضيافتك لكننا سنغادر في الصباح
    Onur duydum, ama misafirperverliğini istemiyorum. Open Subtitles يالك من كريم ولاكن لا اريد ضيافتك
    "Belki de Cumartesi akşamına kadar konukseverliğinizi kötüye kullanabilirim. Open Subtitles وسأطمع فى كرمك وحسن ضيافتك الى يوم السبت, سبع ليالى متتالية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus