Ayrıcalıklı bir misafir de olabilir veya bir kobay gibi bağlanabilir. | Open Subtitles | إما سوف يكون ضيفاً مميزاً أو أنه سيُربط كفأر تجارب مسكين |
İnsan misafir kaldığı evde biraz dikkat eder. | Open Subtitles | يجب على المرء أن يراعى تصرفاته قليلاً فى البيت الذى نزل فيه ضيفاً |
Merhaba millet, bir misafir getirdim. Provokatif yönetim biçimimi takdir eden birisini. | Open Subtitles | ،مرحباً ، لقد أحضرت ضيفاً إنه شخص يقدر أسلوبي الإداري الصريح |
Kendini tanıtmadan gidersen kaba bir konuk olursun. | Open Subtitles | إن الذي لايعرّف عن نفسه يعتبر ضيفاً وقحاً |
Bu akşam size bir konuk yollayacağım. | Open Subtitles | سأرسل لكِ ضيفاً ليزوركم جميعاً الليلة لاحقاً |
Yani sen onların köyüne girince onların misafirleri olursun bir misafiri öldürmek yasaklanmış bir hareket,bir haramdır | Open Subtitles | وهذا يعنى أنه حينما تدخلون قريتهم، فأنتم ضيوف عليهم أن تقتل ضيفاً حتى وإنْ كان مُلحداً، حرام |
Ve bugünkü konuğumuz olduğun için sana bunu veriyoruz. | Open Subtitles | و لكونك ضيفاً للبرنامج اليوم نريد أن تحصل على هذا |
Sınıf! Bugün ders yapmayı bir kenara bırakıyoruz, çünkü özel bir misafirimiz var. | Open Subtitles | أيّها الصفّ، لن أشرح الدرس اليوم لأنّ لدينا ضيفاً خاصّاً |
Sarayda bir misafir varmış. | Open Subtitles | فى الواقع ، سمعت بأن هناك ضيفاً مقيم بالقصر |
Kanepedeki uyku tulumu... onun büyük ihtimalle evde bir misafir olduğunu gösteriyor. | Open Subtitles | كما أن حقيبة النوم الموجودة علي الكنبة تُشير إلي أن الطفل في الغالب كان ضيفاً في هذا المنزل |
Ve bu konuda bizimle gelmiş olan özel bir misafir var. | Open Subtitles | وأريد أن أقـدم لكم ضيفاً خاص وسيحدثكم عن هذا |
Nasıl olurda eve habersiz bir şekilde onu karşılamaya hazır olmadığımız bir durumda misafir getirisin? Ben Ruth. | Open Subtitles | كيف تجلبين معك ضيفاً ونحن غير مستعدين لاستقباله؟ |
Hawaii'ye yanınızda misafir götürme şansınız var mı? | Open Subtitles | هل مسموح لك أن تحضر ضيفاً معك إلى هاواي ؟ |
Kendi evinde bir misafir olmak gibisi yoktur. | Open Subtitles | كم من الصعب أن تكون ضيفاً في منزلك الخاص |
Evet, kanıma eroin ithal ediyordum beni konuk olarak ağırladıkları her dar sokakta kusmuk ve idrar ihracatı yapıyordum. | Open Subtitles | لقد كنت أستورد الهيروين إلى مسقط رأسي وكنت أصدر الزقاق والقيء إلى أي من كان بصفته ضيفاً |
Arap Tv programına selam verdik... ve gösteride özel bir konuk olarak seni seçtik. | Open Subtitles | أهلاً وسهلاً كيف حالك حبيبي؟ سنصور برنامجاً عن مصارعة الدجاج باللغة العربية ونريدك أن تكون أنت ضيفاً خاص في البرنامج |
Bu komikti işte. Sohbet programıma konuk olarak gelmelisin. | Open Subtitles | ذلك كان مضحكاً، عليك أن تأتي ضيفاً في برنامج التوك شو خاصتي |
Mahkemeye bir rahatsızlık vermeyecek. Eğer zaten verirse 30 gün boyunca devletinin misafiri olmayı göze alıyor demektir. | Open Subtitles | لو أثار إزعاجاً فسيكون ضيفاً لسجن المُقاطعة للـ30 يوماً المُقبلين. |
Maurice Behar, bu gece için çok özel bir konuğumuz. | Open Subtitles | الليلة لدينا ضيفاً مُميّزاً, يُدعى " موريس بيهار " |
VIP bölümündeki doğum günü kızımız Alexis Bender'ın bu gece özel bir konuğu var. | Open Subtitles | سنوات ونحن نستضيف كبار الزوار الان الكسيس بندر مع ضيفاً خاص. |
- Adamın acelesi var. Tamam, burada misafirim olduğundan sen başla. | Open Subtitles | حسنٌ ، طالما أنّكَ ضيفاً ببيتي، لكَ لعبة البداية. |
Şimdi, ilk dans için çok özel bir konuğumu sahneye davet etmek istiyorum. | Open Subtitles | و الأن، بالنسبة للرقصة الأولى، أريدُ أن أدعو ضيفاً جد مميز، للحلبة. |
Olası şüpheliler olarak geriye, 196 parti davetlisi ve 42 çalışan kalıyor. Erkek kardeşinden sorgulamaya başlayın. | Open Subtitles | مما يتبقى لدينا 196 ضيفاً و42 عاملاً كمشتبه بهم محتملين، إبدئي مع الأخ |
Merhaba Dr Denlon beni hatırlamıyor olabilirsiniz ama ben sizi çok iyi hatırlıyorum bir zamanlar çalıştığınız hastanede misafiriniz oldum | Open Subtitles | من المحتمل أنكِ لا تتذكريني, لكني أتذكركِ بدون شك كنت ضيفاً فى مستشفاكِ من قبل أين أنا ؟ |
Misafirperverliğin kusursuz olduğu bir evde misafirdim. | Open Subtitles | لقد كنت ضيفاً في بيت جميل كانت ضيافتهم لي لا يعلوا عليها |