"ضيقه" - Traduction Arabe en Turc

    • dar
        
    • sıkı
        
    PMS mitinin varlığını sürdürmesinin diğer bir nedeni, kadına özgü rolün dar sınırları. TED سبب اخر ل استمرار الخرافات لديها ما تفعله في حدود ضيقه عند الأناث.
    Gördüğünüz gibi şehrin bu kesimindeki sokaklar çok dar ve eski. Open Subtitles كما ترى, الشوارع فى هذة الناحية من المدينة ضيقه وقديمه للغاية0
    Benimkiler dar olduğunda onlardan nefret ediyorum. Kendimi çok şişmiş hissediyorum. Open Subtitles أكره ماعندى أن تكون السراويل ضيقه جداَ أشعر أنى منتفخ جداَ.
    Sence ben ofisimde, ağlayarak sıkı poposunun üstünde oturup gözyaşları haki renk kıyafetin üstünden göğüslerini ıslattığını gördüğümde hiç bunu "gelen kutuma" sığdırabilir miyim diye düşünmediğimi mi sanıyorsun? Open Subtitles أتظن باني لم أرى قطعه ضيقه تجلس في كرسي مكتبي تبكي والدموع تغطي صدرها المنتفخ وظننت بأني استطيع مضاجعتها على المكتب
    Mandallar biraz sıkı. Open Subtitles هذه الاوتاد ضيقه بعض الشيء;
    Kumun aktığı boğaz öylesine dar ki... üstteki kum seviyesi başlangıçta... sanki hiç değişmiyor. Open Subtitles الفتحة التي تمر من خلالها الرمال ضيقه جدا تبدو للوهلة الاولى كما لو أن المستوى في الزجاج العلوي لا يتغير ابدا
    ...girdaplı suların üzerindeki dar kara parçasına inmeyi denedik. Open Subtitles الى قطعة ارض ضيقه محاطه بدوامات من الماء
    dar koloniler halinde yaşıyorlar çünkü dokunulmaktan hoşlanıyorlar ve sigara taşıyabiliyorlar. Open Subtitles يعيشون في مستعمرات ضيقه لأنهم يحبون أن يُلمسوا
    dar bir kanal. Phineas'ı korkutan neydi acaba? Open Subtitles انها قناه ضيقه لكنى لا افهم ما الذى جعل "فينياس" خائف لهذا الحد ؟
    O yolların neden o kadar dar olduklarını anladım. Open Subtitles عرفت الأن لماذا هذه الممرات ضيقه جداً
    Ancak Apophis, Dünya'nın tam olarak 30.405 km yakınına gelirse uzayda 800 m'lik dar bir bölge olan kütleçekimsel bir kilit noktadan geçebilir. Open Subtitles ولكن إذا مر أبوفيس على مسافة 19 ألف ميل تقريبا من الأرض من المحتمل أن يمر عبر ثقب جاذبية رئيسي وهو منطقه ضيقه في الفضاء تصل إلى نصف ميل عرضا
    dar görüşlü olduğumu düşünme. Open Subtitles لا تفكر بأني ذو عقليه ضيقه و محدوده
    Selam, kızlar. dar giyinmeyi unutmayın. Open Subtitles مرحباً ، لا تنسين إرتداء ملابس ضيقه
    Ama mutlaka dar bir şeyler giy. Open Subtitles فقط إحرصي على إرتداء ملابس ضيقه
    Ve her zaman ona çok dar iç çamaşırı aldığımda.... Open Subtitles و في كل مرة ، عندما أشتري له ملابسه الداخليه ضيقه قليلاً...
    Kıçını sıkı tut. Tutmak için biraz uğraş, ne bileyim. Open Subtitles مؤخرتك ضيقه حاول أن تتحمل
    Sorun nedir? Bu yaka çok sıkı. Open Subtitles ماذا بك الياقه ضيقه جدا
    - Bu bok çok sıkı! - Mason. Open Subtitles تلك القمامة ضيقه ميسن.
    - Bunları neden bu kadar sıkı yaparlar ki? Open Subtitles - لماذا يصنعون هذه الأشياء ضيقه هكذا?
    Tamam, sıkı dur. Open Subtitles حسناً , عقده ضيقه
    - Çünkü çok sıkı dikiyorsun. Open Subtitles لانك خياطتك ضيقه جداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus