"طاهي" - Traduction Arabe en Turc

    • şef
        
    • aşçı
        
    • şefi
        
    • aşçıyım
        
    • şefin
        
    • aşçısı
        
    • şefsin
        
    • şefim
        
    • şefinin
        
    • aşçıbaşı
        
    • aşçıyla
        
    • şeflerin
        
    • aşçısıyım
        
    • Aşçıbaşıyım
        
    şef yardımcısı oldum. Open Subtitles لقد حصلت على تثبيت يا رجل أصبحت مُساعِد طاهي
    Gerçek bir şef alacağız yani güven belgesi, ödülleri ve dövmeleri olan birini. Open Subtitles نحن سنوظف طاهي حقيقي معك شهادة و جوائز.. ووشم
    İyi bir aşçı için çok büyükler. Open Subtitles انها كبيرة جدا على اعتبار انك طاهي جبد هذه مشكلة لي ايضا
    Bak, tatlım aşçı olmaktan bahsediyorsun ve bunun da okulu var böylece harika bir yaşam elde etme olasılığı var. Open Subtitles حسنا, كما تعرف عزيزي, ما تتكلم عنه هو انك ستصبح طاهي وهناك مدارس للطهي, وامكانية صنع حياة ممتازة منها
    Görünüşe göre aşçılık öğrencisi olmak ve sos şefi stajyerliği finansal özgürlük için bir yöntem değil. Neden beni aramadın? Open Subtitles اتضح أنه كوني طالب في مدرسة الطهي و طاهي مشرف متدرب ليس طريق الحرية المالية
    Aslında şimdi sadece aşçıyım ama benim bir gün olacak. Open Subtitles لا اني مجرد طاهي في الوقت الحالي ولكني اود ان امتلك مطعما يوما ما
    Ahlaklı ve kurnaz bir şef olarak satamadığım bononun işe yaramaz tüm parçalarını bu güvecin içine koyacağım. Open Subtitles أن تكون طاهي ماكر ومتعب أخلاقياً والذي هو انا، أياً كانت مستويات السندات التي لا أبيعها، أرميها في الحساء البحري.
    İyi bir şef tarafından pişirilmiş bir yemeği tercih ederim. Open Subtitles أفضّل أن آكل طعاماً مطبوخ من قبل طاهي أفضل.
    Burada beş sene şef yardımcılığı yaptım, bu yüzden benimle ilgilendiler. Open Subtitles لقد كنت مساعد طاهي هنا لـ 5 أعوام، لذا أنهم يعتنون بيّ.
    Restoranın bütün yönlerini öğrenmek için çeşitlik görevlerde çalışıyoruz bunlara şef, garsonluk ve mutfak bakımı dahil. Open Subtitles نحن نخدم في كل المجالات هنا في المطعم بما في ذلك, طاهي والمطبخ وعمل النادل والصيانة
    Bir şef olduğuna inanan herkes için yeterince güzel yemek yaptığını biliyorum fakat tüm bu yaptıkların iki yakanı bir araya getiriyor mu? Open Subtitles أعرف أنك تطهو جيدًا لتدع الجميع يعتقد أنك طاهي لكن هل كل ما تفعله عائده جيد ؟
    İspanya'da Ferran Adria adında bir şef var. TED هناك طاهي في اسبانيا اسمه فيران ادريا
    Her iyi aşçı, yemeği sıcakken yemek gerektiğini söyler. Open Subtitles كما تعلمين، كل طاهي يقول عليكِ تناول اللحم وهو ساخن.
    Servis sektörü. aşçı. Gardiyan. Open Subtitles مثلاً، تكون عامل مصنع، طاهي طعام، حارس سجن.
    Burası bir aşçı olmadan siki tutacak. Open Subtitles سيتحول هذا المكان إلى نفاية بدون طاهي ، كما تعلمين
    Metro istasyonunda çalışan bir suşi şefi hakkında belgesel izliyordum ben de. Open Subtitles كنت اشاهد للتو فيلما وثائقيا عن طاهي سوشي يعمل في محطة قطار نفقي
    Sana pasta yaptım. Ben aşçıyım. Open Subtitles أعددت لك كيكا فكما تعرف فأنا طاهي
    Kırpılıp içine bir parçacık havyar konan yumurta güvensiz ve hayal gücünden yoksun bir şefin hesabı kabartmak için bahanesi olabilir. Open Subtitles بيضة مهلهلة مُزينة بالكافيار المُمِل الذي هو عُذر كل طاهي ليجعلنا ندفع أموالاً زائدة مقابل إنعدام ثقته، وضحالة خياله
    Duyduğuma göre Stanford'ın aşçısı yiyecekleri doğadan direkt sofraya koyuyormuş. Open Subtitles سمعت أن "ستانفورد" لديهم طاهي يطبخ أطباقًا خاصة.
    Tuvaletleri temizlemiyorsun, şefsin sen. Open Subtitles لن تنظف مراحيضه أنت طاهي
    Pazar öğleden sonra büyük bir restoranda menüyü hazırlayan bir şefim. Open Subtitles حسناً إنني طاهي في مطعم يوم الأحد بعد الظهيرة في مطعم كبير
    Clara ve ben karakola gidip suşi şefinin eşiyle konuşacağız, bakalım kocasının olayı neymiş. Open Subtitles كارلا و أنا سنتوجه مركز الشرطة لمقابلة زوجة طاهي السوشي لنرى ما هي قصة زوجها
    Sana bir aşçıbaşı şapkası yapabiliyor muyuz bir bakalım. Open Subtitles دعينا نرى لو عملنا لكِ قبعة طاهي
    Anna stajyer aşçıyla kaçtı. Open Subtitles و آنآ ذهبت مع طاهي اعداد
    Bütün şeflerin bunu tüm ulusa... yeğlemiş olmalarının dışında. Open Subtitles عدا ان كل طاهي حرف فيه عبر البلد كلها
    Alt tarafı kampın aşçısıyım. Open Subtitles أنا مجرد طاهي للمخيم.
    Aşçıbaşıyım ama müşterilerimi seçmem. Open Subtitles أنا طاهي لكنني لا أقوم بأختيار عملائي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus