"طريفًا" - Traduction Arabe en Turc

    • komik
        
    • Hiç
        
    Yarım saniye içerisinde farklı referanslar bir araya gelemezse, komik değildir, ama bence onlar sizin için burada. TED وإذا لم تجتمع الإطارات المختلفة مع بعض خلال 5 ثوان تقريبًا، لن يكون ذلك طريفًا. ولكن أعتقد أن ذلك ما حدث هنا.
    Hatta, olanları bir yandan komik buluyorum. Open Subtitles في الحقيقة اعتقدت أنه كان طريفًا بطريقة ما
    Tamamen normal veya mantıklı olan komik olmayacaktır. TED شيء ما منطقي أو عادي لا يعتبر طريفًا.
    Böyle söyleyince ironik bir biçimde kulağa komik geliyor suikasta uğramama hakkınız var. Open Subtitles أجل، يبدو طريفًا بطريقة ساخرة حين تقولين هذا. تعلمين، من حقوقك أن لا يتم اغتيالك!
    Seni temin ederim ki bu konu bana uzaktan yakından komik gelmiyor Niklaus. Open Subtitles أؤكّد لك أنّ هذا الأمر لا يقترب البتّة من كونه طريفًا يا (نيكلاوس).
    Hiç komik olmazdı yani. Open Subtitles لن يكون ذلك طريفًا على الإطلاق
    - Bu giysilerle komik görünüyorsun. Open Subtitles يبدو مظهركَ طريفًا بهذه الثياب
    Kocam komik olmaya çalıştı. Open Subtitles ذلك كان زوجي وهو يحاول أن يكون طريفًا.
    Diğer insanlar komik olduğunu düşündü. TED آخرون اعتبروا ذلك طريفًا.
    Şimdi o kadar da komik değil, öyle değil mi, komik adam? Open Subtitles -ليس طريفًا الآن، صحيح أيّها الطّريف ؟
    Kendini çok komik mi zannediyorsun? Open Subtitles تظن نفسك طريفًا.
    Hiç komik değil. Open Subtitles هذا ليس طريفًا.
    Hiç komik değil. Open Subtitles هذا لم يكُن طريفًا.
    Buna bir son ver Doris. Bu artık komik değil, buna son ver. Open Subtitles أوقفِ هذا، يا (دوريس) لم يعد طريفًا بعد الآن، فلتتوقفي
    - Hiç komik değil. Open Subtitles هذا ليس طريفًا.
    Zihnimde daha komik gelmişti. Open Subtitles كان وصفًا طريفًا في عقلي.
    komik görünüyor değil mi? Open Subtitles يبدُ طريفًا صحيح؟
    Bu Hiç de komik değildi. Open Subtitles لم أقصد أن أكون طريفًا
    Hiç komik değil. Open Subtitles -هذا ليس طريفًا
    Bu Hiç komik değil, Gordon. Open Subtitles -هذا ليس طريفًا يا (غوردن ).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus