"طلب مني الخروج" - Traduction Arabe en Turc

    • Bana çıkma teklif
        
    • Çıkma teklifi
        
    • davet etti
        
    • çıkma teklif etti
        
    Bana çıkma teklif eden şu adam gibi. Open Subtitles مثل هذا الرجل الذي طلب مني الخروج معه
    Hayat dolu biri ve Bana çıkma teklif etti. Open Subtitles وهو على قيد الحياة وانه طلب مني الخروج.
    Bana çıkma teklif etti. Open Subtitles إنه طلب مني الخروج في موعد معه
    Farklı olan bir şey var bugün biri Çıkma teklifi yaptı. Open Subtitles هذا شيئ مختلف شخص ما طلب مني الخروج معه اليوم
    Şimdi olay şu Leonard'ın bana Çıkma teklifi ettiğinden haberin vardır. Open Subtitles أظنك تدرك أن ليونارد طلب مني الخروج
    Beni akşam yemeğine davet etti ben de evet dedim. Ağzımdan kaçtı. Open Subtitles لقد طلب مني الخروج لتناول العشاء ووافقت ببساده
    Ben ona evet demeden önce 18 kere çıkma teklif etti. Open Subtitles لقد طلب مني الخروج حوالي 18مرة, قبل أن أوافق عليه
    İşteyken biriyle tanıştım ve Bana çıkma teklif etti. Open Subtitles لقد تحدثت إلى ذلك الشاب فيالعمل... و طلب مني الخروج معه في موعد
    Corey Bana çıkma teklif etti ve benim gururum okşandı. Open Subtitles كوري طلب مني الخروج وأنا جاملته
    Ama ben naz yapmak istemiyorum. Bana çıkma teklif etti. Open Subtitles "على الرغم اننا لا نريد لعب الالعاب، وهو طلب مني الخروج معه"
    Barda tanıştığımız Fred. Bana çıkma teklif etti. Open Subtitles (فريد)، لقد تقابلنا في المشرب طلب مني الخروج
    Barda tanıştığımız Fred. Bana çıkma teklif etti. Open Subtitles (فريد)، لقد تقابلنا في المشرب طلب مني الخروج
    Hayır, Bana çıkma teklif etti, ben de hayır dedim, sonra Peter'ın partisine davet etti ve galiba hayır dedim. Open Subtitles لقد طلب مني الخروج برفقته، لكنني رفضت و بعدها طلب مني مرافقته لحفلة (بيتر) و قلت له لا، أو أظنني فعلت
    Bana çıkma teklif etti. Open Subtitles طلب مني الخروج معه نوعاً ما
    Tatlı mı? - Bana çıkma teklif etti. Open Subtitles هو طلب مني الخروج في موعد
    Kimse Bana çıkma teklif etmedi ki. Open Subtitles لا أحد طلب مني الخروج في موعد
    Evet, çünkü bana Çıkma teklifi etti. Open Subtitles حسنا ، نعم ، لأنه طلب مني الخروج.
    Kaç tanesinin Çıkma teklifi ettiğini tahmin bile edemezsin. Open Subtitles لن تصدق كم شخصاً طلب مني الخروج معه
    -Bana Çıkma teklifi yaptı. Open Subtitles (ألن)، لقد طلب مني الخروج بموعد
    Okulun en yakışıklı çocuğu beni baloya davet etti. Open Subtitles وقد طلب مني الخروج في موعد من قبل أكثر الرجال جاذبية إلى حفل الترحيب.
    En fazla on dakika sürüyor. Pete, beni dışarı davet etti. Open Subtitles اذا بيت طلب مني الخروج معه أأذهب ؟
    Bana sonunda çıkma teklif etti ve ben EVET diye çığlık atmak istiyorum. Open Subtitles " اخيرا طلب مني الخروج معه، كنت اريد ان اصرخ قائلة 'نعععم! '"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus