Annemin katilinin hâlâ dışarıda olduğunu bilmek çok zorlayıcı bir durum. | Open Subtitles | أجل، كان من الصعب جداً معرفة أن قاتل والدتي لازال طليقاً. |
Kaçık Şerif hala dışarıda bir yerde, bunu da unutma. | Open Subtitles | من دون أن آتي بذكر العميد المجنون الذي مازال طليقاً |
Sen bunu anlamazsın. Ama biz başka yerdeysek, o kafasız şey hala serbest. | Open Subtitles | لكن بما أننا فى مكان آخر فذلك الشئ عديم الرأس لا يزال طليقاً |
Bir adamı öldürdü onu içeri tıktılar, serbest kaldı ve öbür herifi öldürdü ve şimdi yine dışarıda... | Open Subtitles | قتل أحدهم، سجنوه.. وخرج وبعدها قتل شخصاً آخر، والآن أصبح طليقاً مرةً اخرى |
Sayenizde sadece özgür olmakla kalmadı bir de suç şebekesini genişletti. | Open Subtitles | وبفضلكم ، هو ليس طليقاً حراً فقط لكن إمبراطورية إجرامه تتوسع |
Roman, Eduardo'nun hâlâ kaçak olduğunu öğrenmek isteyecektir. | Open Subtitles | ينبغي لرومان ان يعرف بأن إدواردو مازال حراً طليقاً |
dışarıda hala bir tehlike varken seninle yeni bir hayat kurmak biraz ürkütücü. | Open Subtitles | يصعب تخيُّل أنّ نبدأ حياة جديدة سوياً، مع بقاء ذاك التهديد طليقاً بالخارج. |
O hala dışarıda bir yerlerde. Bildiklerimizi paylaşmalıyız. | Open Subtitles | إنه لا زال طليقاً لابد و أن نتشارك المعلومات |
Gerçek kralsa dışarıda bir yerlerde. | Open Subtitles | أما الملك الحقيقيّ فلا يزال طليقاً وسيقتل ثانيةً |
O zaman gerçek katil hala dışarıda. | Open Subtitles | هل ذلك يعنى بأن القاتل الحقيقى مازال طليقاً ؟ |
Çünkü katil hala dışarıda. Belki hala öldürmeye devam ediyor. | Open Subtitles | لأن القاتل لا يزال طليقاً ربما لا يزال يقتل |
Kartal 2, burası kartal 1. Bir düşman hala serbest. | Open Subtitles | من النسر 2 إلى النسر 1 عدو واحد ما زال طليقاً |
Onu serbest bırakamayacağımızı söyleyip duruyordum. | Open Subtitles | لأنه من البديهي أننا لن نستطيع تركه طليقاً |
5 dakika daha geçse, bu şey neredeyse serbest kalabilirdi. | Open Subtitles | خمس دقائق آخرى, وكان ذلك الشيء سيكون طليقاً |
O suçluyu serbest bırakmak savaş mahkemesine aykırıdır, asker. | Open Subtitles | ترك ذلك المجرم طليقاً عقوبته ، المحاكمة العسكرية أيتها المجند |
Sayenizde sadece özgür olmakla kalmadı bir de suç şebekesini genişletti. | Open Subtitles | وبفضلكم ، هو ليس طليقاً حراً فقط لكن إمبراطورية إجرامه تتوسع |
Hala kaçak olan bir katilimizin olduğu ortaya çıktı. | Open Subtitles | يبدو أنّنا مازلنا نملك قاتلا طليقاً. |
Anladığım kadarıyla bugünkü saldırıların sorumlusu olan adam hâlâ dışarda. | Open Subtitles | عرفت أن الرجل المسئول عن هجمات اليوم لازال طليقاً |
Briareos halen firarda. Silahlı ve çok tehlikeli. | Open Subtitles | .ما زال "برياريوس" طليقاً إنه مسلح و خطير |
Uzun zamandır özgürce dolaşan bir katili tutuklamakla kalmadık masum bir adamın adını da temizledik. | Open Subtitles | لم نعتقل مُجرماً ظلّ طليقاً لوقتٍ طويل فقط، إنّما برّأنا كذلك ساحة رجل أُتّهم ظُلماً. |
başıboş çirkin iblis yüzünden. | Open Subtitles | فهنالك شيطان مجهول و مُخيف لا يزال طليقاً |
Ve ona bunu kim bulaştırdıysa hala dışarılarda bir yerde. | Open Subtitles | و أيّاً كان من نقل لها المرض ، فهو لازال طليقاً. |
Bunu pek düşünmemeye çalışıyorum. Çünkü haklıysam bir canavar elini kolunu sallayarak dolaşıyor demektir. | Open Subtitles | أحاول ألاّ أفكّر في الأمر لأنّي إن كنتُ مصيباً فإنّ هنالك وحشاً طليقاً |
Hâlâ kol geziyor. | Open Subtitles | ما زال طليقاً. |