"طورت" - Traduction Arabe en Turc

    • geliştirdin
        
    • geliştirdi
        
    • geliştirdiğiniz
        
    • geliştirdiğim
        
    • geliştirmiştim
        
    • geliştirdim
        
    • geliştirildi
        
    Bu inanılmaz sinir bozucu konuşma alışkanlığını sadece kendi söylediklerini duymaktan zevk aldığın için geliştirdin. Open Subtitles لقد طورت تلك العادة المزعجة بالحديث فقط لتستمتع بأن تسمع نفسك تتحدث
    Onun sosyal tepkilerini önemli ölçüde geliştirdin. Open Subtitles لقد طورت قدراتها الإجتماعية بشكل كبير
    Bu hastalıkla bağlantılı iki gen üzerinde patente sahip şirket, bu sendromu teşhis edebilecek bir test geliştirdi. TED طورت الشركة التي حصلت على براءتي اختراع في جينين مرتبطين بهذا المرض اختباراً لتشخيص هذه المتلازمة
    Dr. Von Schmekel, bu geliştirdiğiniz tekniği davalı kullandı mı ? Open Subtitles د.فون سكمكيل هل طورت تقنية الجراحة المستخدمة من الدفاع؟
    Yakın zamanda geliştirdiğim bir numara var, tamamen bununla ilgili, bir an. Ve bir yaratıcı sanatçı olarak yaptığım şey hareket eden nesnelerin sözcüklerini veya dillerini geliştiririm. TED هناك قطعة طورتها مؤخراً , وكان كل شيء حولها لـ لحظة. ومافعلته كـ فنان مبدع هو اني طورت مفردات ولغات حركة الاجسام
    diye sordular. Şuana kadar bir pedagojik metod geliştirmiştim. ve bunu uyguladım. "Hiç bir fikrim yok." TED حتى تلك اللحظة، كنت قد طورت طريقة تربوية جديدة فطبقت ذلك و قلت "ليست لدي ادنى فكرة"
    Yıllar içerisinde ben de kendi fıtık onarım tekniğimi geliştirdim. Open Subtitles على مدى السنوات، لقد طورت تقنيتي الخاصة لعملية إصلاح الفتق.
    gen değişimi). Çoğumuzun bebeğini beslediği pirinç bu yaklaşımla geliştirildi. TED حبوب الأرز التي يقدمها معظمنا لأطفالنا قد طورت باستخدام هذا النهج.
    bu teoriyi geliştirdin. Open Subtitles حسناً طورت هذة النظرية ؟
    bu teoriyi geliştirdin. Open Subtitles حسناً طورت هذة النظرية ؟
    Kevin, bir 4400 yeteneği geliştirdin. Open Subtitles كيفين " لقد طورت قدرات مثل الـ 4400"
    Diğer orkideler çelişen renkler ve insanlara görünmezken böceklerin dayanamadığı morötesi noktalar geliştirdi. TED أنواع الأوركيد الأخرى طورت ألوان وبقع فوق البنفسجية متناقضة– غير مرئية للانسان ولكن الحشرات لا تقاومها.
    Yaklaşık üç milyar yıl önce, bakteriler viral enfeksiyona karşı bir savunma mekanizması geliştirdi. TED لذلك قبل حوالي ثلاثة مليارات سنة، طورت البكتيريا آلية دفاع لتكافح العدوى الفيروسية.
    Ve bu hücreler onların immün sistemini geliştirdi ve virüsleri azalttı ama onları iyileştirmedi. TED وقد طورت جهازهم المناعي وقللت من الفيروسات، لكن لم تعالجها.
    Hayaller ve mevcut olmayan nesnelere ait sesler gibi semptomlara bağlı olarak şiddetli melankoli olgusu geliştirdiğiniz sonucunu çıkarmak zorundayım. Open Subtitles حسنًا ، إعتمادًا على أعراضك رؤى و أصوات أشياء غير موجودة أنا مضطر لإستنتاج أنكَ طورت
    Biliyorsun ki senin ve arkadaşlarının 13 yaşındayken geliştirdiğiniz bu güçler ileride elde edeceklerinizle kıyas bile edilemez. Open Subtitles انت تعلم... تلك الطاقه التي عندك انت واصدقائك طورت في سن 13 لا يمكن ان تقارنها مطلقاً ان تكون معك عندما تعلو
    Biliyorsun ki senin ve arkadaşlarının 13 yaşındayken geliştirdiğiniz bu güçler ileride elde edeceklerinizle kıyas bile edilemez. Open Subtitles انت تعلم... تلك الطاقه التي عندك انت واصدقائك طورت في سن 13 لا يمكن ان تقارنها مطلقاً ان تكون معك عندما تقفز
    Şimdi, size orijinal tekniklerden bazılarını göstereceğim. Bunlar kendi geliştirdiğim çalışmalardan geliyor. TED الان, سأريكم بعض المهارات الاصلية التي طورت منها مهاراتي , حسنا
    Bu konuya odaklanmış bir araştırmayla yıllar içerisinde geliştirdiğim bir teknik. Open Subtitles التقنية التي طورت لمدة سنوات من البحث المركّز العالي.
    Onu yapımcılığını yaptığım "Gangs of Gangstas" filmi için geliştirmiştim. Open Subtitles -شخصيه بلطجي نيويورك -لا ليس هذا مره أخرى نعم، لقد طورت الشخصيه وأمولتها وأنتجتها يسمى عصابة العصابات
    Tüm karakterimi sürtüşmeden kaçınma üzerine geliştirmiştim. Open Subtitles لقد طورت شخصيتي على تجنب الصراعات
    Kendimi geliştirdim ve ait olduğum yerin burası olduğunu fark ettim. Open Subtitles ,لقد طورت نفسي و أدركت أن هذا المكان الذي أنتمي إليه
    Okuduklarıma göre... Bu teknoloji hükümet için... iletişim amacıyla geliştirildi, şimdi ise karaborsaya düştü. Open Subtitles فقط ما قرأته، أن تلكَ التقنية طورت من الفيدراليين ليستبدلون تسجيلات الجسم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus