"طوعاً" - Traduction Arabe en Turc

    • gönüllü
        
    • isteyerek
        
    • kendi isteğiyle
        
    • rızasıyla
        
    • yastayım
        
    • kendi isteğinle
        
    • Kendi isteğimle
        
    • kendi seçimimizle
        
    (gönüllü olup gelen herkes affedilecek) (Teslim olmak için sığınaklara gelin) Open Subtitles اللذين يأتون الآن طوعاً لن يقتلوا .. تعالوا إلى الملاجيء للإستسلام
    Değerlendirmesi çok iyiydi, bırakmamın tek yolu, gönüllü olarak istifa etmek. Open Subtitles كان تقييمها ممتازاً، والطريقة الوحيدة لأترك منصبي هي أن أستقيل طوعاً
    Açıkçası umduğumuz ve istediğimiz şey... içinizden buna inananların resepsiyondan sonra... gönüllü olarak bu belgeleri imzalamalarıdır. Open Subtitles نأمل أن هؤلاء مَن يصدقون الأمر سيتقدمون بعد الاستقبال ويوقعون على هذه الشهادات طوعاً
    Ya isteyerek verdiniz, o da kişisel bilgilerinizi o bilgilerin dışında tutmalıydı... Open Subtitles التي أعطيتيه إيها طوعاً وكان يفترض أن يترك معلوماتك الخاصة
    Bazıları isteyerek diğerleri debelene debelene. Open Subtitles بعضهم رحل طوعاً. والبعض الآخر بعد صراع عنيف.
    Birkaç komi askerimizi kaçırıyor ve kendi isteğiyle karşıya geçtiğini iddia ediyorlar. Open Subtitles بعض الشيوعيين قاموا بخطف جندينا وادعوا أنه عبر طوعاً
    Bak tatlım, adam işbirliği içerisindeydi. Kendi rızasıyla olay yeri inceleme ekibinin dairesini araştırmasına izin verdi. Open Subtitles إسمعي يا عزيزتي، لقد تعاون معنا لقد سمح طوعاً لوحدة الجرائم بدخول شقتهم.
    Nasıl olur da Bania'yla gönüllü olarak zaman geçirmek isteyen birini örnek alabilir? Open Subtitles كيف لها أن تحتذي بشخص اختار طوعاً قضاء الوقت مع بانيا؟
    Onun çek defterini gönüllü olarak alabilirsin ya da kazara ölmüş birinin sigorta poliçesini. Open Subtitles تستطيعين الحصول عليها عن طريق تدقيق حسابه طوعاً أو عن طريق وثيقة تأمينه
    Anlaşmadaki payından gönüllü olarak vazgeçmeni istiyoruz. Open Subtitles نريدُ منك أن تصرف إهتمامك ,عن التسوية طوعاً
    Madem ki onlar gönüllü olarak bunu yapmıyorlar, ...bizler de zor kullanmak durumundayız. Open Subtitles ولأنهم لا يقومون بذلك طوعاً فيجب علينا أن ننتزعه منهم
    Yeni askeri yönetim göreve geldiğinde Amerika'nın güvenini kazanmak için gönüllü olarak silah yapım çalışmalarına son verilmiş. Open Subtitles عندما أستلمت الحكومة الجديدة المهمة أرادو أن يفوزو بتأييد الحكومة الامريكية لذا تخلوا طوعاً عن تطوير الأسلحة النووية
    Başka evraklar için gönüllü olmayacağız. Open Subtitles نتوقف طوعاً عن المزيد من الوثائق وحتى لا أريد المزيد من المكالمات أيضاً
    Ama bunları isteyerek yapıyorum çünkü adayıma inanıyorum. Open Subtitles ولكنني أقوم بهذه التصرفات طوعاً لأنني أثق بالمترشح
    Biliyorsun bazı muhbirler isteyerek işbirliği yapıyor. Open Subtitles انت تعلم, بإن هناك مخبريين سريين تعاونو معنا طوعاً منهم
    Küçük kardeşim isteyerek yemek yemeyeli üç yılı olmuştu. Open Subtitles أخي الأصغر لم يأكل طوعاً منذ ثلاث سنوات
    Uzmanlık alanım yeniden eğitim ve sorgulamadır ve size söz veriyorum ki isteyerek veya istemeyerek bize katılacaklar tabii siz doğru yerlerde doğru zamanlarda doğru baskıyı yapabilirseniz. Open Subtitles أنا متخصص في الإستجواب و إعادة التأهيل و بوسعي أنْ أؤكد لكم إنّ الناس إنْ إنضمّوا لنا طوعاً أو كراهية فلن يفرق ذلكَ طالما كنتم تعرفون كيف توردون الإبل
    Peder Joe burada oda arkadaşıyla birlikte kendi isteğiyle kalıyor. Open Subtitles القسّ (جو) يعيش هنا طوعاً مع زميله في السكن.
    kendi isteğiyle teslim olmasını sağlayabilirim. Open Subtitles يمكنني ضمه إلينا طوعاً
    Nitekim Mirae Motor bunun aylar önce planlanmış bir seyahat olduğunu Bay Jo'nun savcılığa kendi rızasıyla gideceğini belirtti. Open Subtitles مع ذلك، أعلنت الشركة بأن رحيله كان مُقرراً منذ شهور. وأن السيد "جو" سوف يمثُل طوعاً بمكتب الادعاء العام.
    # Kalbim tasarruf yapmakta, hep yastayım bu hayatta # Open Subtitles "لقد سلمتك قلبي طوعاً منيّ"
    Ya kalkıp kendi isteğinle gelirsin ya da seni sürükletirim. Open Subtitles إمّا أن تنهض وترافقنا طوعاً وإلاّ أمرتُ بجرّكَ إلى الخارج
    Kendi isteğimle gidiyorum, ve bunun sonuçlarına razıyım. Open Subtitles حيثما سأذهب ، سأذهب طوعاً مني وأنا في حالة سلام مع المستقبل الذي ينتظرني
    Zorla ya da kendi seçimimizle. Open Subtitles إما طوعاً أو كرهاً,

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus