"طيلة الصيف" - Traduction Arabe en Turc

    • Bütün yaz
        
    • Tüm yaz
        
    • Yaz boyunca
        
    Bütün yaz İncil kampına gönderilmemle sonuçlanmıştı. Open Subtitles والذي أدى ذلك إلى إرسالي لمعسكر التوراة طيلة الصيف
    Bütün yaz söyledim durdum, kendi belgeselini yapmalı. Open Subtitles كنت أقول طيلة الصيف أن عليه أن يفتح بثاً إذاعياً تجارياً
    Ama korkaklar gibi kaçarsanız eh, o zaman Tüm yaz av mevsimi olacak, çocuklar. Open Subtitles ولكن إذا هربتم كالجبناء حسنا، فسيكون موسم الصيد طيلة الصيف يا أولاد
    Fakat Tüm yaz orada olduğumu bildiğin halde, Bunu hiç kimseye söylemedin. Open Subtitles ولكنك عرفتي مكاني طيلة الصيف ولم تخبري أحداً
    Tamam, yani Bütün yaz boyunca buraya gelip durdun, ...ve bu odada neler olduğunu hatırlamaya çalıştın. Ama neden? Open Subtitles حسنًا، كنت تأتين إلى هنا طيلة الصيف محاولة تذكر ما كان في هذه الغرفة، لماذا؟
    Senin için söylemesi kolay tabii. Ben Tüm yaz boyunca yalnızdım. Open Subtitles هذا سهل لك لتقوله لكنني كنت هنا بنفسي طيلة الصيف
    O zamanlar bana ay kadar uzak görünmüstü Bütün yaz çimleri keserek, seyahate çikabilirdim. Open Subtitles وبدا ذلك في بُعد القمر ولكني قُمت بالإدخار طيلة الصيف كي استطيع القيام بذلك
    Ya Bütün yaz sürdürdüğün, bu modası geçmiş tavırların zırvaların ve daha kötüsü bütün bunlara sıkı sıkı sarılman? Open Subtitles لماذا ذلك التظاهر بأنكتتحلينبمبادئأصيلة... وكل ذلك الهراء الذي قلتيه طيلة الصيف
    Ya Bütün yaz sürdürdüğün, bu modası geçmiş tavırların zırvaların ve daha kötüsü bütün bunlara sıkı sıkı sarılman? Open Subtitles لماذا ذلك التظاهر بأنكتتحلينبمبادئأصيلة... وكل ذلك الهراء الذي قلتيه طيلة الصيف
    Bütün yaz inşaatlarda çalışıyor kışları ise ilçede kar temizleme makinasını kullanıyor ve kilisemizde hizmet veriyor. Open Subtitles أعمال بناء طيلة الصيف... جرف الثلوج طيلة الشتاء... ووزراء في كنيستنا
    Bütün yaz bunu yazmak için uğraştım. Open Subtitles إستغرقت طيلة الصيف في كتابته
    Tüm yaz onunlaydım ve ona güvenmememiz için bir sebebimiz yoktu. Open Subtitles لقد تواعدنا طيلة الصيف ولم يعطني ولا حتى أنتم أيّ سبب لعدم الثقة به
    Bilmeni istedim ki, eğer bir şeye ihtiyacın olursa ne olursa olsun Tüm yaz burada olacağım. Open Subtitles أردت أن أخبرك بأنك إذا احتجت إلى أي شيء على الإطلاق، فسأظل هنا طيلة الصيف.
    Oraya kurulursun. Çekmecelerde Tüm yaz yetecek içki. Open Subtitles ذلك كان للجلوس ولتتعرّق ملابسه الداخليّة طيلة الصيف.
    Tüm yaz sakin olduğum için bana teşekkür edebilirsin. Open Subtitles ويمكن أن تشكرني على ذلك لأنني التزمت الهدوء طيلة الصيف
    - Evet. Tüm yaz boyunca ona teklif ettim. Open Subtitles كنت اطلب منها الخروج طيلة الصيف
    Her neyse, adamim, Kiz bana bir Yaz boyunca yalan soyleyip durdu. Open Subtitles لايهم ، يارجل كانت تكذب علي طيلة الصيف
    Babam Tüm yaz boyunca çürümeleri için bırakmıştı. Open Subtitles تركهم أبي ليتعفنوا هناك طيلة الصيف.
    O karı kafayı yemiş birader. Yaz boyunca seni sorup durdu. Open Subtitles هراء، كانت تسأل عنك طيلة الصيف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus