Kendini cezalandırmayı kestiğin takdirde her yerde onun gölgesini görmekten de kurtulacaksın. | Open Subtitles | اذا لم تتوقفي عن لوم نفسك لن تتوقفي عن رؤيه ظلالها بكل مكان |
Doğasındaki bir gariplik nedeniyle bu durumuyla övünmek yerine ve kendi gölgesini; bu geçmişin insanlarını küçümsemek yerine merakla ve merhametle yaklaşıyor. | Open Subtitles | وهو من خلال بعض خصائص طبيعته بدلا من أن يتكبر و يزدري بشرية الماضي و ظلالها عاد إليها أولا من باب الفضول ثم من باب الشفقة |
Kılıcında onun gölgesini göremeyeceğimi mi sanıyorsun? | Open Subtitles | أتعتقدين انني لم اري ظلالها علي سيفك ؟ |
Bu onun en sevdiği ağaçmış ve bütün gün gölgesinde oturur çiçekleri koklarmış. | Open Subtitles | كانت شجرته المفضلة و كان يجلس طوال اليوم تحت ظلالها و يشم الزهور |
Bu şehir hep onun gölgesinde yaşadı. | Open Subtitles | المدينة تقع منذ الأزل على مرأى من ظلالها |
gölgesinde oturamayacağını bile bile ağaç diken insanlara saygım sonsuzdur. | Open Subtitles | لا أحترم أحدا أكثر ممن يغرسون أشجارا قد لا يجلسون في ظلالها أبدا |
Sürekli onun gölgesinde kalmaktan korktum. | Open Subtitles | كنت أخاف أن أظل دائماً تحت ظلالها |
gölgesinde dinlenebilirdik. | Open Subtitles | كان يمكن ان نسير جميعا فى ظلالها |
gölgesinde gizlenerek Neapolis limanına saldırabiliriz. Romalıların yakaladığı savaşçılarla dolu gemiler var. | Open Subtitles | يمكننا الهجوم في ظلالها على موانئ (نيبوليس)، على السفن المُحملة بالمحاربين الأسرى من الرومان.. |