"ظنناه" - Traduction Arabe en Turc

    • sanıyorduk
        
    • sandığımız
        
    • düşünmüştük
        
    • düşündüğümüz
        
    • sandık
        
    • sanmıştık
        
    Onun bizden biri olduğunu sanıyorduk, ama değilmiş. Open Subtitles ظنناه كان على متن الطائرة و اتضح أنه لم يكن
    Güneyli bir kurt adam olayı sanıyorduk ama bir tane değiller. Open Subtitles ظنناه أمر مستذئب جنوبي لكنه ليس شيئاً واحداً
    Aşağıda yatan ve Jerry Smith'in yerine geçtiğini sandığımız adam gerçekten Astsubay Jerry Smith. Open Subtitles حسناً, الرجل الميت بالأسفل الذي ظنناه إنه ينتحل
    Babam sandığımız gibi biri değildi belki ama ailemiz bu inancı yüzyıllar boyunca sürdürdü. Open Subtitles ربما هو لم يكن ما ظنناه عليه لكن عائلتنا آمنت لقرون
    Tabii ki, hepimiz öyle düşünmüştük, şu ana kadar. Open Subtitles حسناً، هذا ما ظنناه جميعاً حتى الآن
    Sinir biliminde (Nöroloji) farkına vardığımız şey zamanın düşündüğümüz gibi bir şey olmadığıydı. Open Subtitles ما الذي نلاحظه في علم الأعصاب بأن الزمن ,ليس كما ظنناه
    Çünkü doğru ve onurlu olan şeyin bu olduğunu sandık. Open Subtitles لأننا ظنناه الصواب، الشيء المُشرف
    Bunun kirli para olduğunu sanmıştık. Open Subtitles ظنناه مال مفقود ونحن عثرنا عليه
    Hayır. Biz öyle sanıyorduk ama yanılıyorduk. Open Subtitles لا هذا ما ظنناه
    Hayır. Biz öyle sanıyorduk ama yanılıyorduk. Open Subtitles لا هذا ما ظنناه
    Hepimiz öyle sanıyorduk ya da öyle umduk. Open Subtitles - ذلك ما ظنناه جميعا ... .. أواملنا.
    sandığımız kadar sert biri değil. Open Subtitles هو ليس قاسياً كما ظنناه إذاً
    Olduğunu sandığımız kişi değil. Open Subtitles ليس كما ظنناه
    Onlar da bize: "Biz sadece atıp tuttuğunu düşünmüştük. Open Subtitles قالوا, "أجل, ظنناه يتفاخر فحسب.
    - Geçen sefer de böyle düşünmüştük. Open Subtitles هذا ما ظنناه المرة الماضية
    Biz de başta öyle düşünmüştük. Open Subtitles هذا ما ظنناه في البداية،
    Sarkoidozu, onun iskemik olduğunu düşündüğümüz için eledik. Open Subtitles الورما الحبيبي... استبعدناه فقط لأننا ظنناه يعاني من فقر دم...
    Böylece bakalım... aramızda olduğunu düşündüğümüz şeyin yürüyüp yürümediğini görelim. Open Subtitles . . لنرى لو ان ما ظنناه بيننا سيوجد
    Emin değilim ama bizim düşündüğümüz bu değildi. Open Subtitles لست متأكدة ولكنه ليس المرض الذي ظنناه
    - Oyuncu bölümü sandık. Open Subtitles ظنناه تجربة الاداء
    - Hepimiz suçlunun o olduğunu sandık. Open Subtitles لقد ظنناه جميعا الفاعل صحيح
    Bir de adamın uyuşturucu peşinde olduğunu sanmıştık. Open Subtitles الرجل الذي ظنناه يريد المخدرات فحسب
    Öylesine konuşuyorlar sanmıştık. Open Subtitles .لقد... لقد ظنناه مجرد كلام أجوف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus