Babam beni askeri okula göndererek yola getirebileceğini sandı. | Open Subtitles | و ظنَّ أبي أنه يمكنه أن يُدخلني مدرسة عسكرية |
Frank kadının kaçırıldığını sandı belki de yalan makinesinden geçene kadar kaçtığını farketmedi. | Open Subtitles | صحيح. إذا، "فرانك" ظنَّ بأنها اختُطفت، لذا ربما لم يدرك بأنها هربت |
Babası önceleri bunun çocukların zararsız oyunlarından olduğunu düşündü. | Open Subtitles | في البداية ظنَّ والده أنها أشياء أطفال لاتضر |
Ya da o şarkı söylemesinin aptalca ve bira fabrikasının boş bir iş olduğunu düşündü. | Open Subtitles | أو من الممكن أنه ظنَّ أن غناءه كان سخيفاً أو أن مصنع الجعة كانت فكرة تافهة |
Doğru şeyi yaptığını düşünüyordu ve yaptı da. | Open Subtitles | ظنَّ بأنّه يقوم بفعل الصواب وكان فعلاً كذلك |
Baban işe yaramazın biri olduğunu düşünüyordu, hukuk fakültenin parasını ödemeyi reddetmişti, hatırlıyor musun? | Open Subtitles | أتتذكر عندما ظنَّ والدك أنك غير مؤهل ورفض الدفع لك لكلية القانون؟ |
Karısı 2010 yılında kaybolmuş. Herkes onun öldürdüğünü düşünmüş. | Open Subtitles | زوجته اختفت في عام 2010، الجميع ظنَّ أنه من قتلها. |
Hector Alvarez eğer ikimizle de aynı anda oynamayı plânlıyorsa aptalın tekidir. | Open Subtitles | أجل، لديَّ إفادة: "(هيكتور ألفاريز) وغد أحمق... إن ظنَّ أنّه يستطيع التلاعب بنا ..." |
Bunu nasıl bulacağız. "Bütün cevapları bulduğunu sandı." Pekâlâ, belki o kadar yaklaşamamıştır. | Open Subtitles | "ظنَّ أنَّ لديه كُل الإجابات"، حسناً، رُبّما كان يقترب من الحقيقة؟ |
Noah bütün cevapları bulduğunu sandı. | Open Subtitles | "ظنَّ (نوا) أنَّ لديه كُل الإجابات، ينبغي عليكم إيجاد أين أخطأ" |
Asilzadeleri, takdime bir ordu stratejistini getirmenin akıllıca olacağını düşündü. | Open Subtitles | فخامته ظنَّ أن من الحكمة احضار خبير عسكري معنا |
Tüm dünyanın yerle bir olacağını düşündü. | Open Subtitles | بل ظنَّ أن العالم بأكمله يتداعى |
O da düşündü ki... Onun son umudu... | Open Subtitles | ...لذا هو ظنَّ هذا المكان آخر أمل له |
Bizi öldürmeye çalışıyor. Hayaletin ekibinden biri olduğunu mu düşünüyordu? | Open Subtitles | ظنَّ أنّ الشبح أحداً من طاقمه؟ |
İnsanların onu terk edeceğini düşünüyordu. | Open Subtitles | لقد ظنَّ أنَّ الجميع سيتخلَّون عنه |
Herkes Anonymous'ın erkeklerden oluşan bir şey olduğunu düşünüyordu. | Open Subtitles | الكل بالسابق ظنَّ أن "المجهولين" هم شيئ ذكوري. |
Seni yakalamakta yardım edebileceğimi düşünmüş. | Open Subtitles | ظنَّ أن بإمكاني المساعدة للإمساك بكِ |
Kasabadakiler onun Mephistopheles'in cadısı olduğunu düşünmüş. | Open Subtitles | لقد ظنَّ أهل القرية أنها ساحرة "إبليس" |
Hayır ama hak ettiğini düşünmüş. | Open Subtitles | -كلّا، إنّما ظنَّ أنّه اِستحقّ ميدالية . |
Hector Alvarez eğer ikimizle de aynı anda oynamayı plânlıyorsa aptalın tekidir. | Open Subtitles | أجل، لديَّ إفادة: "(هيكتور ألفاريز) وغد أحمق... إن ظنَّ أنّه يستطيع التلاعب بنا ..." |