Ailelerinizi, sürülerinizi toplayın. Son sürat gitmeliyiz. | Open Subtitles | إجمعوا عائلاتكم و قطعانكم يجب أن ننطلق بأقصى سرعه |
Aksi halde, polisler evinizi basar. Ve aileleriniz de dağılır. | Open Subtitles | و الا ستجدوا الشرطة فى منازلكم و سينتهى أمر عائلاتكم |
Lütfen ailenizi eğitin, içinde bulunduğunuz toplumu, belediye meclisinizi, eyalet meclisinizi eğitin. | TED | أرجوكم علّموا عائلاتكم. علّموا مجتمعكم، مجلس مدينتكم، وولايتكم التشريعيّة. |
Kim ailelerinize gerçekleri, kötü düşünceleri değil de, bilmelerini istediğiniz şeyleri söylüyor. | Open Subtitles | من يخبر عائلاتكم بما تريدونهم أن يعرفوه؟ ليست الأمور الحقيقية والأفكار السيئة |
En azından sizler bu gece ailelerinizle birlikte olabileceksiniz. | Open Subtitles | مهلا، على الأقل تحصل على الذهاب الداخل ويكون مع عائلاتكم هذه الليلة. |
Topraklarınızı, ailelerinizin evlerini kadınlarınızı, Napoli'ye giderken kim harap etti? | Open Subtitles | الذي نهش ارضكم, عائلاتكم, عقاراتكم, ونسائكم في طريقهم الى نابلس |
Burada kaldığınız sürede bölümünüz aileniz gibi olacak. | Open Subtitles | أثناء وجودكم هنا.. ستكون منازلكم مثل عائلاتكم |
ailenizle ve arkadaşlarınızla olabilir. Üç nota duyacaksınız. | Open Subtitles | تخيلوا أنفسكم هناك مع عائلاتكم وأصدقائكم |
Sizin ve ailenizin üzerinde ne baskısı varsa hepsi gitti. | Open Subtitles | أي مستمسك كان بحوزته ضدكم أو عائلاتكم قد انتهى |
Ailelerinizi, sürülerinizi toplayın. Son sürat gitmeliyiz. | Open Subtitles | إجمعوا عائلاتكم و قطعانكم يجب أن ننطلق بأقصى سرعه |
Belki ilkbaharda büyük bir konser verebilir ve Ailelerinizi çağırabiliriz. - Evet! | Open Subtitles | وتستطيعون دعوة عائلاتكم واصدقائكم للحفلةوكل المدرسة |
Ailelerinizi günlerdir görmediniz. | Open Subtitles | أنا أعرف أنكم متعبون جميعاً و بالكاد ترون عائلاتكم |
Yoksa polis evinize gelir ve aileleriniz mahvolur. | Open Subtitles | يجب على الصغار مثلكم أن تحترم رجل في مركزى و الا ستجدوا الشرطة فى منازلكم و سينتهى أمر عائلاتكم |
Güney bölgesi kontrol altına alındığında aileleriniz üç yıl vergiden muaf tutulacaktır. | Open Subtitles | بمجرد أن نقهر الجنوبيين عائلاتكم ستُعفى من الضرائب لثلاث سنوات |
Eminim ki aileleriniz sizleri, yılın bu zamanında çok özlüyorlardır. | Open Subtitles | أنا واثق من أن عائلاتكم يفتقودونكم إلى حد كبير في هذا الوقت من العام |
Yoksa ailenizi $10.000'dan mahrum edersiniz. | Open Subtitles | فيخيمةمقرّالسريّة. لاتدعوا عائلاتكم تخسر10آلافدولار. |
ailenizi yılın her günü görüyorsunuz. | Open Subtitles | بربكم ، إنكم تقضون جميع أيام السنة مع عائلاتكم |
ailelerinize bulunduğunuz fedakarlığı bizzat kendim haber vereceğim. | Open Subtitles | سأعلم عائلاتكم بنفسي بالتضحية التي قدمتموها |
Hepinizden ailelerinize bunu uygun şekilde bildirmesini istiyorum. | Open Subtitles | أطلب منكم جميعاً أخذ وقت قصير مع عائلاتكم |
Günü ailelerinizle birlikte geçirebilirsiniz. | Open Subtitles | ربما يمكنكم قضاء اليوم مع عائلاتكم |
O zamandan beri, kimse sizden ailelerinizin evlerinizin ve topraklarınızın güvenliği için hayatlarınızı tehlikeye atmanızı istemedi. | Open Subtitles | ومنذ ذلك الحين، لا أحد قد طلب منكم المخاطرة بحياتكم لسلامة عائلاتكم ومنازلكم و أراضيكم. |
Eğer siz... aileniz hakkında bilgi almak için bekliyorsanız, yakında haberler gelecektir. | Open Subtitles | , يا جماعة , لو كنتم تنتظرون لسماع أخبار عن عائلاتكم سنسمع أخبار عنهم قريباً معذرة |
ailenizle ve arkadaşlarınızla olabilir. | Open Subtitles | تخيلوا أنفسكم هناك مع عائلاتكم وأصدقائكم |
Günlük hayatınızla ilgili detayları anlatmayın. Kendinizin, ailenizin veya arkadaşlarınızın resmini yollamayın. | Open Subtitles | لا تنشروا تفاصيل حياتكم اليومية لا تضعوا صوراً لكم أو لأصدقائكم أو عائلاتكم |
Evlerinize dönün ve ailenize sarılın. Ve bekleyin. | Open Subtitles | عودوا إلى بيوتكم، اجمعوا عائلاتكم بقربكم وانتظروا |
Yarın ailelerinizden hayatta kalanları... aramaya başlayacaksınız. | Open Subtitles | غدا ستبدأ عمليات البحث عن الناجيين من عائلاتكم |