"عائلتي بأكملها" - Traduction Arabe en Turc

    • bütün ailem
        
    • tüm ailem
        
    • tüm ailemi
        
    • bütün ailemi
        
    • tüm aileme
        
    • bütün ailemin
        
    • Ailemdeki herkes
        
    bütün ailem palindromik isimlere sahip: Ana, Ata, Nan, Pop. TED عائلتي بأكملها لديها أسماء متقلبة: أمي، أبي، جدي وجدتي.
    Hayır, akrabalık yok. Benim de bütün ailem kayboldu. Open Subtitles كـلا ، لاصلة قرابه بيننا أنا عائلتي بأكملها تائه
    Hayatım boyunca. tüm ailem buralı. Open Subtitles لقد قضيت بها عمري كله عائلتي بأكملها من هنا
    Babam için yaptıklarına teşekkür ederim. tüm ailem için. Open Subtitles شكراً لك لما فعلته من أجل والدي ولما فعلته من أجل عائلتي بأكملها
    Bağırıp, çağırıp, tüm ailemi öldürmekle tehdit etseydi keşke! Open Subtitles لو صاح وصرخ مهدداً بقتل عائلتي بأكملها لكان أفضل من ذلك
    Ben tüm ailemi kaybettim. Open Subtitles لقد فقدت عائلتي بأكملها.
    Kaleni yok etti. Babası bütün ailemi yok etti. Open Subtitles لقد دمّر قصرك ولكن والده دمّر عائلتي بأكملها
    Ve bu sadece bana değil, tüm aileme, dostlarıma. Open Subtitles ليس أنا فقط , ولكن عائلتي بأكملها أصدقائي
    bütün ailem iri kemikli. Genetik. Open Subtitles عائلتي بأكملها يعانون من السمنه المفرطه ، أنه وراثي
    Ama sanki bütün ailem beni Open Subtitles لكن عائلتي بأكملها ..سيروني وكأني نوع ما
    Ama sanki bütün ailem beni Open Subtitles لكن عائلتي بأكملها ..سيروني وكأني نوع ما
    Kampanyam, evliliğim ve bütün ailem buna bağlı seninkiler de. Open Subtitles حملتي، زواجي، عائلتي بأكملها تعتمد على ذلك وخاصتك أيضا
    Tsunami geldiğinde tüm ailem havuzun oradaydı. Open Subtitles عائلتي بأكملها كانت حول حمام السباحة عندما وصل الماء.
    Bu nasıl mümkün olabilir, tüm ailem geri dönmüş ama ben öncekinden daha yalnız hissediyorum? Open Subtitles لقد عادت عائلتي بأكملها ولكن أشعر أنني وحيدة أكثر من أيّ وقت مضت
    Tanrım, tüm ailem burada. Open Subtitles رباه، إنها عائلتي بأكملها
    tüm ailemi riske atıyorsun. Open Subtitles تعرض عائلتي بأكملها للخطر.
    Skaikru, beni tüm ailemi öldürmeye zorladı. Open Subtitles (قوم السماء) جعلوني أقتل عائلتي بأكملها
    Skaikru, beni tüm ailemi öldürmeye zorladı. Open Subtitles (قوم السماء) جعلوني أقتل عائلتي بأكملها
    Ama bütün ailemi düşünmek zorundayım. Open Subtitles لكن يجب أن أفكر بخصوص عائلتي بأكملها
    Sen Bakan Cai'yi öldüremezsin, ama benim bütün ailemi öldürebilirsin. Open Subtitles لم تستطع قتل الوزير (شاي)، لكنك إستطعت قتل عائلتي بأكملها.
    Benim tüm aileme saldırıldı. Open Subtitles قد تم الأعتداء على عائلتي بأكملها
    Sizi bilmiyorum ama eve, bütün ailemin olduğu yere dönmeye çok hazırım. Open Subtitles لا أعرف شعور غيري، لكنّي على أتمّ الاستعداد للعودة للديار وعائلتي عائلتي بأكملها
    - Ailemdeki herkes çok uzundur. Open Subtitles - أتعرف, عائلتي بأكملها طويلة جدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus