Arif'i ararım. | Open Subtitles | أنا سَأَدْعو عارف وأنا سَأَدْعوك تَدْعمُ مباشرة. |
Arif'i arıyordum ama cebi kapalı. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَدْعو عارف لكن نقَّاله مُطْفَأُ. |
Arif hakkında bildiklerini anlatabilir misin? | Open Subtitles | هَلّ بالإمكان أَنْ تُخبرُني أيّ شئَ؟ بأنّك تَعْرفُ حول عارف. |
Biz Stepford kadınları hep meşgulüz. Eşinden de bilirsin zaten. | Open Subtitles | احنا الزوجات فى ستبفورد مشغولات مشغولات مشغولات انت عارف زى مراتك. |
Geç kalan çocuklara neler olur Biliyorsun, değil mi? | Open Subtitles | انت عارف ايه اللى بيحصل للأولاد اللى بيتأخروا, مش كده؟ |
Çilek toplayarak kaslarını geliştirebilirsin Biliyor musun? | Open Subtitles | انت تدري انك تقدر تقوي عظلاتك وانت تجمع فراولة.. زي منت عارف تنزل وتاقف |
Beni sürüklemenize izin vermemem gerektiğini biliyordum. | Open Subtitles | أنا كنت عارف أن لم يجب عليا أن أترككم تقودون يا رفاق |
Arif ve Beşir'i bulmalısın. | Open Subtitles | تَحتاجُ لإيجاد عارف وأنت تَحتاجُ لإيجاد باشر. |
Önemli olan şu, Haşim, Arif olarak da biliniyor. | Open Subtitles | الآن، الشيء المهم، يَمْرُّ هاشم اسم عارف أيضاً. |
Arif, idam cezası olan başka bir devlet düşmanıyla seni değiştirdi. | Open Subtitles | عارف قام بتيديلك مع أحد أعداء الدولة والذي كان ينتظره حكم الإعدام أيضا |
Bir yol olmalı Arif, bütün işçileri aldatmadan iş yapmanın bir yolu olmalı. | Open Subtitles | لا بُدَ من وجودِ طريقةٍ يا (عارف) للقيامِ بالأعمال من دون غُشِ العُمّال |
Arif'le Harkut-ul-Mücahiddin'de buluştuk. | Open Subtitles | قابلتُ عارف في حركات المجاهدين. |
Arif'i aramalı. | Open Subtitles | هو يَجِبُ أَنْ يَبْحثَ عن عارف. |
Arif, Muzaffarabad'a mı gidecek? | Open Subtitles | هَلْ عارف ذاهِب إلى مظفر آباد؟ |
Arif seni başka bir vatan haini ile değiştirdi. | Open Subtitles | عارف قام بتبديلك مع عدو آخر للدولة |
Arif... disari bak. | Open Subtitles | عارف أُنظُر هُناك |
Liderlik konusunda Arif. | Open Subtitles | على القِيادَة يا عارف |
bilirsin insanlar boşboğazdır. Bazen onları dinlemem bile. | Open Subtitles | انت عارف بقى إن الناس بيقولوا خرا و حتى أنا مبسمعلهمش معظم الوقت |
Dürüst ol. bilirsin işte, kendin gibi görünüyordun. | Open Subtitles | انت كان منظرك زي منت عارف شكلك انت |
Eğer yokuş aşağı bu kadar gaza basmasan çok fazla benzin yakmayacağını Biliyorsun değil mi | Open Subtitles | عارف لو شيلت رجلك شوي من علي البنزين وانت نازل المزلقان هتوفر فالبنزين كده |
Harvard İşletme mastırı yıllık ne kadar Biliyor musun? | Open Subtitles | عارف خريج هارفارد بيكسب كام في السنة الأولى؟ |
Sende hoşuma giden bir şey olduğunu biliyordum. | Open Subtitles | انا كنت عارف فيه شي عاجبني فيك. |
Bakın ne diyeceğim? Sırf bu tip şeyler yüzünden yazarlığı bıraktım. | Open Subtitles | انت عارف انا لسه خارج من الحظيره |