Irak'ın Basra şehrinde başka bir ışık ustası yaşadı. | Open Subtitles | في مدينة البصرة في العراق عاشَ هناك سيدُ آخر للضوء |
Buraya kadar geldi onca şey yaşadı ve bütün hayatı bu kutudaki birkaç eşyaya sığdırıldı. | Open Subtitles | تَعْرفُ، هو تعال كُلّ هذا الطريقِ. عاشَ كثيراً، وله كُلّ الحياة يُمْكِنُ أَنْ تُكثّفَ إلى بضعة مواد في هذا الصندوقِ. |
"cesur bir küçük prens yaşarmış." | Open Subtitles | "عاشَ هناك a يَتحدّى أميرَ صَغيرَ." |
Hurafelerden. İlk Hıristiyanlar Bughuul'un bu resimlerde yaşadığını ve onun karanlık dünyasıyla arasında geçit olduğuna inanıyorlardı. | Open Subtitles | المسيحيون القدامى إعتقدوا أنَّ "بوغول" عاشَ داخل الصور |
- Adrian Marcato burada yaşamış. - Evet, Trench kız kardeşler de. | Open Subtitles | عاشَ أدريان ماركاتو هنا نعم والأخوات ترينش |
İsa'nın yaşadığı iddia edilen zaman aralığında ya da daha sonraları | Open Subtitles | مَنْ يُسافرُ حول مَع 12 تابعِ؟ الناس المُشفون، وما شابه؟ هناك مؤرخون عديدون مَنْ عاشَ في وحول البحر الأبيض المتوسطِ؟ |
Hiç kimse kılıcı uzun süre taşıyamaz. Kralımız çok yaşa! | Open Subtitles | لا احد يمكن ان يحملهُ طويلاً عاشَ الملكُ |
25 yıldır bu binada yaşıyormuş. | Open Subtitles | هو ما كَانَ عِنْدَهُ أطفالُ. عاشَ لوحده في هذه البنايةِ ل25 سنةِ. |
Adrian Marcato da orada yaşıyordu. Hatta Pearl Ames bile. | Open Subtitles | عاشَ أدريان ماركاتو هناك أيضاً كذلك بيرل اميس |
Uzun zamandır korkusuz olarak yaşadı. | Open Subtitles | وقد عاشَ لفترة طويلة دونَ خوف. |
Peter güzel bir 7 sene yaşadı mı diyeyim? | Open Subtitles | بيتر عاشَ a سبع سَنَواتِ طويلة بعض الشيءِ؟ |
Hangi kurucu bu evde yaşadı? | Open Subtitles | الذي أب مؤسّس عاشَ في هذا البيتِ؟ |
Bu kasabada bir süre yaşadı değil mi? | Open Subtitles | لقد عاشَ في المدينة لفترة ، صحيح؟ |
- Nightingale Katili yaptı. yaşadı ve en az 20 kişiyi daha öldürdü. | Open Subtitles | لقد عاشَ وقتل عشرين آخرين على اقل تقدير |
"Tommy kötü kalpli kral ve kraliçeyle birlikte yaşarmış." | Open Subtitles | "عاشَ تومي معه a ملك وملكة شرّيرة." |
Ve Galler yakınlarındaki küçük bir adada, güzel bir yetimhanede yaşarmış. | Open Subtitles | وقد عاشَ في بيتِ أطفالِ جميل يقعُ على جزيرة صغيرة بالقرب مِن (ويلز) "ويلز هى منطلقةٌ في بريطانيا" |
Transilvanya'da yaşadığını sanıyordum. Yanılıyorsun. | Open Subtitles | فكّرتُ دراكيولا عاشَ في Transylvania. |
Kimin nerede yaşadığını biliyorlarmış. | Open Subtitles | عَرفوا أين كُلّ شخصَ عاشَ. |
Benden önce dükkanı olan kişi 96'ya kadar yaşamış ben de aynısının burada olacağını düşünüyorum. | Open Subtitles | الرجل الذي إمتلكَ الدكانَ قَبلي عاشَ حتي سن 96 لذا أَتوقّعُ ان أكُونَ هنا لبَعْض الوقتِ. |
Annesini kurban olarak görmek yerine içinde yaşadığı korkunun kaynağı olarak görüp ona kin besledi. | Open Subtitles | بدلاً مِنَ النَظرِ إلى أُمه كَضَحية، حَمَلَ الإستِياءَ تِجَاهَها بسبب الاضطراباتِ والخوفِ الذي عاشَ مَعَهُما. |
- Kralımız çok yaşa! - Kralımız çok yaşa! Kralımız çok yaşa! | Open Subtitles | عاشَ الملكُ عاشَ الملكُ ، عاشَ الملكُ |
Hayır,O ünlü olmadan önce bu evde yaşıyormuş | Open Subtitles | لا، عاشَ في هذا البيتِ، قَبْلَ أَنْ إشتهرَ. |
Ağabeyi Katsuya, o evde yaşıyordu. | Open Subtitles | أخّيها الكبير كاتسويا عاشَ في ذلك البيتِ |
Biliyormusun, Billy... eğer oğullarım yaşasaydı, onların senin gibi olmalarını isterdim. | Open Subtitles | تعرف، بيلي إذا عاشَ أبنائي، أَحبُ أَنْ يَكُونوا مثلك |