"عاصف" - Traduction Arabe en Turc

    • rüzgarlı
        
    • Asıf
        
    • fırtınalı
        
    • Assaf
        
    • rüzgârlı
        
    • Asaf
        
    • rüzgârlıydı
        
    • Assef
        
    • fırtına
        
    • fırtınadan
        
    • günde
        
    "Bu gün rüzgarlı bir son bahar günü olmasına rağmen, gemiyi denize indirmek için mükemmel bir gün." Open Subtitles أي عاصف بالأحرى اليوم الخريفي، لكن جيد جدا يوم ل إنطلاق.
    Zamanla alışırsın tatlım. Bugün hava biraz rüzgarlı. Open Subtitles ستتعلم التحرك بها يا عزيزي، فاليوم عاصف إلى حدّ ما
    Asıf ve Şefik, 3 aydır Kamp X-Ray'de tutuluyordu. Open Subtitles إحتجز عاصف وشفيق لثلاثة أشهر فى معسكر إكس
    Hava fırtınalı, Etraf kötü ve şu anki ilişkiniz...kötü. Open Subtitles الطقس عاصف والحي في وضع سيء وصحبتك الحالية ليست جيدة
    Bay Assaf, firmanızda ne iş yapar? Open Subtitles (وماذا يفعل السيد (عاصف في متجرك الإلكتروني؟
    Havanın nasıl olduğunu soran olursa, rüzgârlı diyip geçin. Open Subtitles عظيم جدا, وإذا سألكم أي شخص كيف هو الطقس ؟ قولو عاصف
    Vallahi Asaf, bize ödeme yapsaydın o zaman hizmetçin olmuş olurduk. Open Subtitles عاصف .. إذا كنت تدفع لنا إذا فنحن من خدامك
    Bugün dışarısı biraz rüzgârlıydı, değil mi gençler? Open Subtitles يوم عاصف بالخارج اليوم، أليس كذلك يا رفاق؟
    "Her kim olursan ol, rüzgarlı bir günde yapraklar uçuşur." Open Subtitles الأمر أشبه بكنس أوراق شجر في يوم عاصف وهذا صعب على أي شخص
    Ayrıca bugün rüzgarlı bir gün bu yüzden rüzgara da dikkat etmeniz gerekli. Open Subtitles و أيضًا، اليوم، الجو عاصف لذا يجب أن تنتبه من الرياح
    Karısının saçının hareketine göre. Hava oldukça rüzgarlı. Open Subtitles أذا حكمنا من خلال شعر زوجته يتحرك بشكل عاصف وجذاب
    içeri girelim çok rüzgarlı.içeri girelim hadi ama hadi - evet,usta Open Subtitles دعينا ندخل الجوء عاصف لذل فلنذهب للداخل هيا بنا
    rüzgarlı bir günde kadının biriyle yattım diye tanrı beni cezalandırdı. Open Subtitles لأني نمتُ مع إمرأة في يوم عاصف
    - Asıf. Open Subtitles عاصف عاصف إكبار
    Bu arkadaşın Asıf İkbal. Open Subtitles هذا هو صديقك عاصف إكبار
    Düğününün fırtınalı bir günde olması ve uygunsuz bir zamanda seçilen yanlış çatal-bıçak pek ironi sayılmaz. Open Subtitles جوٌ عاصف في طريقك إلى زفافك و سكاكين غير مناسبة في وقت غير مناسب بالكاد ساخر
    Geçen 2012 Kasım ayında, 85 farklı milletten 33,000 koşucu başlangıç çizgisine geldi, ancak bu sefer fırtınalı ve yağmurlu havaya meydan okudular. TED في نوفمبر الماضي 2012، أكثر من 33 ألف عدَّاء من 85 جنسية مختلفة جاؤوا إلى خط البداية، لكن هذه المرة، لقد تحدوا جو عاصف و ماطر جداً.
    Bu Bay Assaf'ın ağır suçunu, kabahate çevirecek ki böylelikle ülkede kalması için bir sorun kalmayacak. Open Subtitles هذه الحجة تقلل من جناية السيد (عاصف) إلى مخالفة والتي تعني بقائه هنا بالبلاد
    Üzgünüm geciktim. Hava biraz rüzgârlı. Open Subtitles آسفٌ على تأخري، الجو عاصف في الخارج قليلاً
    Emin değilim, Asaf. Babam bu yanlış diyor. Open Subtitles أنا غير متأكد يا عاصف أبى يقول أن خطأ
    Evet. rüzgârlıydı. Open Subtitles نعم عاصف
    Aman Assef, bize para ödüyorsan biz senin köleniz demektir! Open Subtitles عاصف .. إذا كنت تدفع لنا إذا فنحن من خدامك
    Bu şeyin adına fırtına mı yoksa kasırga mı diyorlar bilmiyorum ama Chicago güneyi ve Rocky dağları doğusunda bir yerlerdeyseniz bir an önce kendinize sığınak bulmanız konusunda hepinizi uyarıyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كانوا يسمون هذا الشيء "أرهابٌ عاصف" أو اعصار أو ماذا. ولكن إذا كنت في أي مكان جنوب شيكاغو
    Bebeğim, bu sabah uyandığımda içimde fırtınadan köpüren bir deniz vardı. Open Subtitles حبيبتى. عندما أستيقظت هذا الصباح شعرت ببحر عاصف بداخلى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus