"عاصفة رملية" - Traduction Arabe en Turc

    • kum fırtınası
        
    • kum fırtınasına
        
    • kum fırtınasında
        
    -Rüzgar çalışır durumdaki geçitten esti. -Ve bir kum fırtınası oluşturdu. Open Subtitles لقد جاءت الريح عبر بوابة النجوم و شكلت عاصفة رملية
    Kum fırtınasından oluşan katil çakallardan çok Çakaldan oluşan kum fırtınası diyebiliriz, Open Subtitles يبدو انها عاصفة رملية مؤلفة من قاتل ذئاب مصنوع من الرمل
    Gece kum fırtınası çıkmış olmalı. Open Subtitles لابد أنه كانت هناك عاصفة رملية خلال الليل
    Fakat bir kaç hafta sonra, bir kum fırtınası gelip, kanomu uçurdu gitti. Open Subtitles ولكن بعد عدة اسابيع قامت عاصفة رملية باخفاء الكاياك
    Hemen sonrasında, Nil nehri vadisi üç gün kum fırtınasına maruz kalmış yoksa karanlığın musibeti olarak bilinecekmiş. Open Subtitles وبعد ذلك هبت عاصفة رملية عليهم وسموها بعاصفة الظلام لثلاث ايام
    Sekiz gün önce, o alanda bir kum fırtınası varmış. Open Subtitles حسناً، كان هنالك عاصفة رملية في تلك المنطقة قبل 8 أيام
    Bu yüzden dünyayı silip süpürmesi ve her şeyi yok etmesi için bir kum fırtınası göndermişler. Open Subtitles لذلك أرسلوا عاصفة رملية عظيمة، لتدمر كل شيء، ليمسحوا ويطهورا وجه الأرض.
    Yaklaşan büyük bir kum fırtınası var. Open Subtitles هناك عاصفة رملية كبيرة علي وشك أن تهب في الصحراء الغربية
    Kara kum fırtınası "Kum Denizini" kaldıracak ve gömülü sarayı ortaya çıkaracak. Open Subtitles كل ستين عامآ تهب عاصفة رملية سوداء في الصحراء ويتم تحطيم القصر ودفنه حتي يصبح بمساواة الأرض
    Çünkü başka bir kum fırtınası geliyor. Open Subtitles لأنه بعد ساعة من الآن سوف تأتي عاصفة رملية أخري
    kum fırtınası. Kaçmayı başaramayacağız. Burada fırtınanın dinmesini bekleyelim. Open Subtitles عاصفة رملية سنقدر على تخطيها سوف نعبر العاصفة هنا
    Yer kontrol, bir kum fırtınası görüyorum. Open Subtitles التحكم الأرضي، لقد العيون على ما يبدو وكأنه عاصفة رملية.
    Carson City aşağıda korkunç bir kum fırtınası olduğunu söylüyor. Open Subtitles . ـ مدينة "كارسون" تقول أنه لدينا عاصفة رملية كالجحيم بالأسفل هناك
    Daha sonra, Nil Nehri Vadisi'ni, karanlık felaketi olarak bilinen üç günlük bir kum fırtınası vurdu. Open Subtitles وبعد ذلك هبت عاصفة رملية عليهم وسموها بعاصفة الظلام لثلاث ايام واثناء العاصفة غابت الشمس وبردت الارض وضربها البرق الذي اعتقد نارا من السماء
    ...büyük bir kum fırtınası vardı. Open Subtitles كانت عاصفة رملية كبيرة , كنا في دبي
    "Uçan Burgaç Ejder" de kara kum fırtınası. Open Subtitles عاصفة رملية لإعصار التنين الأسود
    Sanki kum fırtınası çıkacak gibi. Open Subtitles أشعر أن عاصفة رملية قادمة قريباً
    Hayatımda böyle bir kum fırtınası görmedim. Open Subtitles لم أرى قط عاصفة رملية بهذه الضخامة
    Meteoroloji üç gece sonra Ma'an'da kum fırtınası olabileceğini tahmin ediyor. Open Subtitles خلال ثلاث ليال، تتوقع خدمة الأرصاد (عاصفة رملية محتملة في (معان
    Kara Şahinler'den biri saldırı yapacakken kum fırtınasına yakalanmış. Open Subtitles احدى طائرات "بلاك هوك" اصدمت في عاصفة رملية في الصحراء اثناء الطريق إلى منطقة الهبوط
    İşin enteresan kısmı, panonun kenarı yıpranmış sanki bir kum fırtınasında kalmış gibi. Open Subtitles الغريب في الأمر هو أن حافة اللوحة كانت باليةً كما لو كانت في عاصفة رملية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus