"عاقبني" - Traduction Arabe en Turc

    • cezalandır beni
        
    • beni cezalandır
        
    • beni de cezalandırın
        
    • beni cezalandırdı
        
    • cezalandırıyor
        
    Eğer affedemiyorsan, cezalandır beni. Open Subtitles إذا كنت غير قادر على مسامحتي عاقبني
    Ben kötüyüm, cezalandır beni! Open Subtitles عاقبني أنا سيئة
    Kendime göre gerçekleri anlatıyorum. Bu kötü ise beni cezalandır! Open Subtitles أقول الحقيقة إن كانت مؤلمة، عاقبني
    Kendime göre gerçekleri anlatıyorum. Bu kötü ise beni cezalandır! Open Subtitles أقول الحقيقة إن كانت مؤلمة، عاقبني
    Onu idam ettirecekseniz, aynı şekilde beni de cezalandırın. Open Subtitles إذا كنت مصر على معاقبته عاقبني معه أيضاً
    Bu yüzden .okul yönetmeliklerine göre beni de cezalandırın. Open Subtitles إذًا، أرجوك عاقبني ووفقًا لقوانين المدرسة.
    Babam beni cezalandırdı. TED لقد عاقبني أبي.
    Sence evli olmadığımız için Tanrı beni cezalandırıyor muydu? Open Subtitles أتعتقدين أن الرب عاقبني لأننا لم نكن متزوجين؟
    "cezalandır beni!" diye bağırmaya başladı. Open Subtitles ويصرخ قائلاً: "عاقبني! عاقبني!"
    Neyse işte. cezalandır beni. Open Subtitles لايهم ، عاقبني لايهم، حسناً
    Shado benim yaptığım seçim yüzünden öldü. O yüzden beni cezalandır. Beni suçla. Open Subtitles (شادو) ماتت بسبب قرار اتّخذتُه، لذا عاقبني ولُمني أنا.
    Pekala, sapık, cezalandır beni. Open Subtitles حسناً أيّها المنحرفة، عاقبني.
    cezalandır beni, sertçe cezalandır beni. Open Subtitles عاقبني بشكل أقسى ! سأفركها حتى تلمع
    Hiç durma. Beni diskalifiye et. beni cezalandır. Open Subtitles هيا انتقم لا تؤهل فريقي، عاقبني
    Anlamıyorsun. beni cezalandır ama babamı cezalandırma. Open Subtitles أنت لا تفهم عاقبني ولا تعاقب أبي
    O zaman beni cezalandır. Bana işkence yap, hak ettim. Ama lütfen, yaşamama izin ver. Open Subtitles إذاً عاقبني وعذّبني فأنا أستحق هذا لكن أرجوك لا تقتلني!
    Onun yerine beni cezalandır baba! Open Subtitles عاقبني بدلاً منه ,أبي
    beni de cezalandırın! beni de cezalandırın! Open Subtitles عاقبني أنا أيضاً - عاقبني أنا أيضاً -
    Lütfen beni de cezalandırın. Open Subtitles أرجوك عاقبني.
    Lütfen beni de cezalandırın. Open Subtitles أرجوك عاقبني.
    Lütfen beni de cezalandırın. Open Subtitles أرجوك عاقبني.
    Olay şu ki Cass, babam beni cezalandırdı. Open Subtitles في الحقيقة يا (كاس)، إن والدي قد عاقبني نوعًا ما.
    Sana yardım ettiğim için beni cezalandırdı. Open Subtitles عاقبني لأنني ساعدتك
    İşte bu yüzden Tanrı beni cezalandırıyor... Kardeşimi alıyor. Open Subtitles لهذا السبب عاقبني الله بآخذ أخي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus