İşimi seviyorum ama sıkışıp kalmanın ne demek olduğunu biliyorum diyelim. | Open Subtitles | لنقل أنّني أحبّ وظيفتي ولكنّ أعرف ماهية الشعور بأن تبقى عالقاً |
İşin aslı, annemin öldüğü geceden beri tek bir yere sıkışıp kalmışım. | Open Subtitles | الحقيقة انه منذ وفاة والداتى, كنت عالقاً فى مكان واحد, |
O yetimhanede sıkışmış olduğun anı, ve buradan çıkıp gitmen yardımcı olmayacak. | Open Subtitles | بشأن كونك عالقاً هُناك بدار الأيتام ذلك والخروج من هُنا لن يُساعدك |
Ya da hala 2. Dünya Savaşında mahsur kalmak mı isterdin? | Open Subtitles | أم كنت تفضل لو ظللت عالقاً في الحرب العالمية الثانية ؟ |
Sen, ağında beni takılı bulan balıkçı. | Open Subtitles | أنت ، و الصياد الذي وجدني عالقاً في شبكته |
Puran bana haber verdiğinde trafikte takılmış bekliyordum. | Open Subtitles | بوران أخبرتنى الخبر حين كنت عالقاً فى زحمة المرور |
Otelde tıkılı kalmak. | Open Subtitles | وهو أن كنت حقاً مجرد عالقاً داخل الفندق. |
Ne kadar süredir o evde tıkılıp kaldın? | Open Subtitles | لقد كنت عالقاً في ذالك المنزل ، منذ متى ؟ |
Vücudu, kamyonumun ön kısmıyla kapısı arasında sıkışmıştı. | Open Subtitles | كان جسده عالقاً بين النهاية الأمامية لشاحنتي وبابه |
Bu gezegende uzun zamandır sıkışıp kaldım, hep kurtulduğumu hayal ediyordum. | Open Subtitles | لقد كنت عالقاً فى هذا الكوكب منذ وقت بعيد أحلم بالخروج منه |
Bu da, ikinci oyuncunun da Teal'c ile beraber orada sıkışıp kalması için yüksek risk anlamına geliyor. | Open Subtitles | وهو ما يعني أن فرصة جيده للاعب الثاني ظان يبقى عالقاً مع تيلك |
Geçitten geçmeli, yoksa Dünya'da sıkışıp kalır. | Open Subtitles | عليه أن يذهب من خلال بوابة النجوم أو سيبقى عالقاً في الأرض |
Yani diyorsun ki trafikte sıkışıp kaldın.´ | Open Subtitles | إذاً, انت تقول بأنك كنت عالقاً في الزحمة |
Bu yüzden eğer senin için sorun yoksa bir süre daha bizimle burada sıkışıp kalacaksın. | Open Subtitles | ويبدوا أنك ستكون عالقاً معنا لبعض الوقت إذا كان لا مانع عندك |
Evet, ama biz olmasaydık, hala kara delikte sıkışmış olacaktı. | Open Subtitles | نعم, ولكن لولا مساعدتنا لكان ما زال عالقاً في هذا الثقب الأسود |
Tabi sonu bir otobüsün altına sıkışmış olarak bitti. | Open Subtitles | و لكن فقط لينتهي به الأمر عالقاً تحت حافلة |
Artık bir önemi kalmadı çünkü ruhsal rehberim olmadan sonsuza dek burada mahsur kalacağım! | Open Subtitles | لاكن لاشيء منهم مهم الان لانه بدون قائدي الروحاني سوف اكون عالقاً هنا الى الابد |
Çünkü 15 yıldan beri burada mahsur kaldım, ...takılı kaldım. | Open Subtitles | لأنني كنت عالقاً هنا آل بي الحال لهذا المكان |
Mikaela... Sanırım küpten ufak bir parça ceketime takılmış. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا الجزء الصغير من المكعب كان عالقاً بقميصي |
Bir grup insanla küçük bir yerde tıkılı kalırsanız başka insanların bilmesini istemeyeceğiniz şeyler olur. | Open Subtitles | وعندما تكون عالقاً في مساحة صغيرة مع مجموعة من الناس تحدث العديد من الأشياء والتي لا تريد أن يعرف عنها أحد |
Bu, gününün çoğunu odanda tıkılıp geçireceğin gerçeğini değiştirmez. | Open Subtitles | ومع ذلك فإنها لن تغيّر حقيقة أنّك ستقضي معظم يومك عالقاً في ذلك المكتب |
Onu çıkarmaya çalıştım ama kapı sıkışmıştı. | Open Subtitles | حاولتُ أنّ أخرجها ، لكن الباب كان عالقاً. |
Cenazeden bu yana Cincinnati'de takılıp kaldım. | Open Subtitles | أجل يا سيدي،ما زلت عالقاً في سنسينيتي منذ الجنازة |
Bir saniye.70 yıldır buradan kurtulmaya mı çalışıyorsun? | Open Subtitles | انتظر لحظة، لقد كنت عالقاً هنا تحاول الخروج لمدة 70 عاماً؟ |
Bu uzay maymunlarının işleyişinde kapana sıkışmıştım. | Open Subtitles | كان علي أن ألتزق بالجدار عالقاً وسط هؤلاء العاملين المنتظمين من قرود الفضاء |