Sizlere dünyaca ünlü sirk sanatçıları Zemskova ailesini takdim ederim. | Open Subtitles | أنا أوَدُّ أَنْ أُقدّمَ إليكم . المشهورون عالمياً عائلة سيركِ، زيمسكوفا. |
dünyaca meşhur Jack Rabbit Slim'in Twist yarışması. | Open Subtitles | مسابقة الجاك رابيت الأكثر شهرة عالمياً للتويست |
Evet. Bilmiyor muydun? Son bir saatte dünyaca ünlendin. | Open Subtitles | أجل، ولتعرف أصبحت مشهور عالمياً منذ ساعة الآن |
Bu da onu dünyanın en tembelleri arasında ilk sıralara taşımaya yeter. | Open Subtitles | وهذا يجعله في مراكز متقدمة عند البحث عن الأكسل عالمياً |
dünya genelinde, yangın alarmları belki de yüzbinlerce hayatı kurtardı. | TED | جرس الدخان ربما حفظ مئات الآلاف من الأرواح ، عالمياً. |
Şimdi ise bir tür küresel farkındalık yaratıyor gibi görünen İnternet çağında yaşıyoruz. | TED | نحن اليوم نعيش في عصر الانترنت والذي على ما يبدو أنه يبني وعياً عالمياً |
Uyayan Güzel dünyada en çok sevilen halk hikayelerinden biridir. | TED | الجميلة النائمة إحدى أكثر الحكايات الشعبية المفضلة عالمياً. |
Artık dünyaca ünlü biriyim, basın beni rahat bırakmıyor. | Open Subtitles | أنا مشهور عالمياً الآن الصحافة لا تتركني و شأني |
Artık dünyaca ünlü biriyim, basın beni rahat bırakmıyor. | Open Subtitles | أنا مشهور عالمياً الآن الصحافة لا تتركني و شأني |
dünyaca ünlü martininle kavuşmaya can atıyorum. | Open Subtitles | أتطلّع إلى كأس من المارتيني الخاص بك المشهور عالمياً. |
Ayrıca, dünyaca ünlü etli mısır dolmamdan da yaptım. | Open Subtitles | ولقد أعددت بعض من أطباقي المشهورة عالمياً |
- O dünyaca tanınan koloni dönemi öncesi Amerikan tarihi yazarı. | Open Subtitles | خبير معروف عالمياً في الفترة الإستعمارية المبكرة للتاريخ الأمريكي ماذا؟ |
dünyaca ünlü kızarmış peynirli sandviçlerimden yaptım. | Open Subtitles | صنعتُ شطائر الجبنة المشوية الشهيرة عالمياً الخاصة بي |
Evimizde dünyaca ünlü bir şarkıcı var, ...Kral tarafından şereflendirilmiş muhteşem bir sanatçı, ...ama onunla yemeğe oturmak senin saygınlığını mı zedeleyecek? | Open Subtitles | مغنية شهيرة عالمياً في منزلنا، فنانة عظيمة كرمت من قبل الملك، ولكنك شعرت أن كرامتك لا تسمح لك بتناول الطعام معها؟ |
Özel hava kuvvetleri dünyanın en iyi eğitilmiş birimdir. | Open Subtitles | الخدمات الجوية الخاصة معترف بها عالمياً بأنها واحد من أروع و أفضل وحدات القوات الخاصة المدربة في العالم |
Umarım Shinhwa dünyanın en iyisi olana kadar bize olan desteğiniz devam eder. | Open Subtitles | من اليوم حتى تصبح شين هاو الافضل عالمياً اتمنى ان تستمروا بدعمنا |
Sayenizde bu soruna bütün dünyanın ilgisini çekeceğiz. | Open Subtitles | شكراً لكم يا رفاق سوف نعطي هذه المشكلة إهتماماً عالمياً |
-Kundak konusundaki dünya çapındaki uzmanlığımdan dolayı benden yardım istendi. | Open Subtitles | طُلبت منّي المساعدة بسبب خبرتي الشهيرة عالمياً في الحرائق المتعمدة. |
Ve dünya çapındaki CO2 kaynaklarına baktığınız zaman, %52'si yapılardan kaynaklanıyor. | TED | وعندما ننظر الى مصادر ثاني أكسيد الكربون عالمياً 52 في المائة منها منسوبة للمباني |
Ve dünya çapında gerçekleşen ilk anketi yapmanın bir yolunu buldular. | TED | ولقد توصلوا لطريقة لعمل الإستطلاع الأول من نوعه عالمياً. |
Yine de, buna benzer patlamalar, küresel çapta bir ekolojik zarar verecek düzeyde değiller. | TED | حين تنفجر هذه الأشياء فلن تسبب ضرراً بيئياً عالمياً. |
Tüm dünya için ihtiyaç duyduğumuzdan 5 ila 10 kat fazla rüzgar dünyada bulunuyor. | TED | هناك 5 إلى 10 أضعاف من الرياح الموجودة عالمياً مما نحتاجه لكل العالم. |
Ve eğer işe yararsa, ki yarayacağına her türlü güvenim var, Coca-Cola bunu küresel olarak, gezegendeki 206 ülkede kullanmaya başlayacak. | TED | وإذا أدى النتيجة المرجوة، وعندي كل الثقة بأنه سيفعل، ستقوم شركة كوكاكولا بنشر هذا عالمياً لـ 206 دولة حول الكوكب. |
Canavarı oynadığı üç yıldan bu yana Yugi Moto uluslararası bir yıldız olmayı başardı. | Open Subtitles | منذ بدايه الالعاب من 3 سنوات يوغى اشتهر عالمياً |
Bu buluş her ev ve iş yerindeki prizlerde otomosyon ve uzaktan kontrole izin vererek global enerji tüketimini azaltacak. | TED | سيقلل هذا الإختراع من إستهلاك الطاقة عالمياً بالسماح بالتحكم عن بعد والتشغيل الآلي لكل مقبس في كل بيت ومكان عمل. |
Etkileri devasa ve neredeyse evrensel olduğu hâlde, bu liderleri sadece ufak bir grup insanın seçmesine izin veriliyor. | TED | عدد قليل فقط من الأشخاص هم المسموح لهم بالتصويت لهؤلاء القادة، بالرغم من أن تأثيرهم هائل ويكاد يكون عالمياً. |