"عالميّة" - Traduction Arabe en Turc

    • küresel
        
    • uluslararası
        
    • Dünya çapında
        
    • evrensel
        
    • 'de önemli
        
    Çünkü 1,6 milyar insan üzerinde uygulanan küresel bir deney var, yılda iki kez 70 ülkede uygulanıyor ve buna yaz saati uygulaması deniyor. TED لأن هناك تجربة عالميّة تُجرى على 1,6 بليون إنسان في 70 بلد مرّتين بالسّنة، وتدعى بنظام التّوقيت الصّيفي.
    Kuzey yarımküre yavaş yavaş buzlanarak küresel bir soğumaya sebep oldu. Open Subtitles ورويداُ رويداً يتم تجليد نصف الكرة الشماليّ مُطلِقاً برودة عالميّة
    Ki bence bu gayet kabul edilebilir, büyük uluslararası şirketler olarak hissedarlarına karşı sorumlulukları var ve şirketlerin yaptığı şey budur, para kazanmak. Open Subtitles و الذي أعتقد أنه معقول تماماً إنّها شركات عالميّة ضخمة ولديها التزامات تجاه المساهمين معها. و هذا ما تقوم به الشركات، هي تجني المال.
    Hayır, İran'ın Amerika'yı kötülemek için bir yol aradığı uluslararası krizin tam ortasında. Open Subtitles لا، في وسط أزمة عالميّة حيثُ (إيران) تبحثُ عن طريقة لتشويهِ سمعت (أمريكا).
    Dünya çapında bir Yahudi lobisinin Almanya'yı yıkmak için uğraş verdiğini düşünüyorlardı. Open Subtitles إعتقدوا أنه كانت هناك مؤامرة يهوديّة عالميّة لتحطّيم ألمانيا وأن اليهود كانوا ناقلي البلشفية
    Kaçırılanlar için evrensel bir vakıf kurmak istiyordu. İhtiyaçlarını tespit edip amaçlarını yaymak için. Open Subtitles أراد أن يبدأ مؤسّسة عالميّة للمختطفين، لمعرفة احتياجاتهم، وتعزيز قضيّتهم
    Bölgesel çatışmalar had safhaya çıkar ve bunlardan herhangi biri de bizi küresel savaşa götürür. Open Subtitles وسيكون هناك إنفجار بالصراعات الإقليميّة، أيّ منها يُمكن أن تُرسلنا نحو حرب عالميّة.
    Bu numara sonuçları sıradışı belki de küresel olabilecek aktiviteler içerisinde. Open Subtitles هذا الرقم بعينه مُتورّط في أنشطة، الآثار المُترتبة عليها غير عادية، وربّما عالميّة.
    Tek bir küresel pazara sürülmek için tek bir firma tarafından üretilmiş tek bir ürün. Open Subtitles كمنتج واحد مصنوع من قبل شركة واحدة لسوق عالميّة واحدة.
    Son iki yüzyılda çok büyük ölçüde teknolojik ilerleme kaydedildi ancak nükleer savaş ve aşırı iklim değişikliği gibi beraberinde küresel riskler getirdi. TED لقد حمل القرنان الماضيان تقدّماً تكنولوجياً هائلاً، ولكنّهما أيضاً جلبا مخاطر عالميّة مرتبطة بحرب نوويّة وإمكانيّة حدوث تغيّر مناخي شديد.
    Haberler, haklar arasında küresel anlamda bir sosyal huzursuzluk yarattı. Open Subtitles "أثارت الأنباء اضطرابات عالميّة بين المواطنين"
    Haberler Dünya genelinde halk arasında oluşan eşi görülmemiş küresel bir karmaşaya yol açtı. Open Subtitles "أثارت الأنباء اضطرابات عالميّة بين المواطنين" "وأضرمت موجة غير مسبوقة من الفوضى في أنحاء العالم"
    Bu işle Black Forest'ın ilgilenmesine izin verirsen uluslararası bir olay olur. İnan bana. Onlar asker değil. Open Subtitles مجموعة "القوّة السوداء" تحاول نشر هذا و سيؤول الأمر إلى أزمة عالميّة, أعدك بذلك...
    Özelleştirilmiş Hapis. Gözlerden saklı, uluslararası profil filan. Open Subtitles سجن خصوصيّ وغير معلوم، ولمحة عالميّة...
    Çünkü sadece Alexis'i kaçırsaydı uluslararası haberlere çıkmazdı. Open Subtitles لأنّه لو خطف (ألكسيس) وحسب، فلن تكون أخباراً عالميّة.
    Ücretsiz uluslararası seyahat. Open Subtitles رحلات عالميّة مجانية.
    Ama bu asit testi değil. Bu Monty'nin ilk uluslararası arena maçı olacak. Open Subtitles "لكن هذا الاختبار سيضعه على المحك، لأنّ هذا يعدّ أوّل ظهور لـ(مونتي) على حلبة عالميّة"
    Kitabının Dünya çapında müzikali mi? Open Subtitles مسرحية موسيقيّة عالميّة تؤدّي كتابك؟
    Hugo'nun tavuklara olan büyük tutkusu Bay Gıtgıt restoran zincirini Dünya çapında yayarak bir fenomen haline getirmesini sağlamıştır. Open Subtitles "علاقة حبّ (هيوغو) للدجاج طوال عمره" "دفعته لشراء ثمّ توسيع سلسلة مطاعم (مستر كلاكس) إلى ظاهرة عالميّة"
    Dünya çapında büyük partilerden bir tanesi. Open Subtitles إنّها حفلة عالميّة كبرى
    evrensel surat ifadeleri dilden çok daha baskındır ama bu adamlar siyasetçi, hepsi eğitimli birer yalancı. Open Subtitles إنّ لديهم لغة حركات عالميّة مُصغرة سامية، لكنّهم سياسيّون، فهم كاذبون مُحترفون.
    Alice Fabian, halk müziğinin bir başka güçlü temsilcisi, tanışmalarından birkaç sene önce 1962'de önemli başarılara imza atmıştı. Open Subtitles آلس فابيان كانت شخصية معروفة بالنهضة الشعبية أكتسبت نجاحات عالميّة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus