"عالم الأرواح" - Traduction Arabe en Turc

    • Ruhlar Dünyası
        
    • ruhlar dünyasına
        
    • ruhlar dünyasında
        
    • ruhlar alemine
        
    • Ruhlar dünyasının
        
    • ruhlar alemi
        
    • Ruhlar dünyasından
        
    Kabul et, iz sürme yeteneklerin Ruhlar Dünyası'nda işe yaramaz. Open Subtitles واجه الأمر , مهاراتك للتعقب لن تنجح في عالم الأرواح
    Evet, ve bunun nedeni Ruhlar Dünyası hakkında hiçbirşey bilmemem. Open Subtitles نعم, لأنني لا أعرف أي شيء عن عالم الأرواح
    Ruhlar Dünyası'yla iletişim gücüne sadece Avatar sahipti. Open Subtitles و كان الوحيد الذي يستطيع التواصل مع عالم الأرواح.
    ruhlar dünyasına son zamanlarda gelen insanlar buraya karanlık ve öfke getirdiler Open Subtitles الأشخاص الذين قدموا إلى عالم الأرواح مؤخرا , قد جلبوا الظلام والغضب
    ruhlar dünyasında 24 saat tutsak kaldın. Nasıl hissediyorsun? Open Subtitles لقد كنت محتجزاً في عالم الأرواح ليوم كامل, كيف حالك؟
    Ama o Komançinin inandığı şeye göre gözleri olmazsa, ruhlar alemine giremez. Open Subtitles لا شيء و لكن تبعا لإعتقاد الكومانشي بدون عينيه لن يستطيع دخول عالم الأرواح
    Çok eski zamanlarda, Ruhlar Dünyası dünyamızın dengesini sağlardı. Open Subtitles مرة ,منذ وقت بعيد, عالم الأرواح أبقت التوازن بيننا. ما هو عالم الأرواح , جدتي ؟
    Ruhlar Dünyası ve maddesel dünya o zaman birbirlerine yaklaşırlar. Open Subtitles في ذلك الوقت يكون عالم الأرواح و العالم المادي أقرب أكثر من وقت مضى
    İnsanların Ruhlar Dünyası'nda ait olduğu sadece bir yer vardır. Open Subtitles البشر في عالم الأرواح ! ينتمون في مكان واحد فقط
    Sadece Unalaq'ı Ruhlar Dünyası'na dönmekten alı koyalım yeter. Open Subtitles فقط نحتاج أن نوقف أونولاك من العودة إلى عالم الأرواح
    Ruhlar Dünyası'nda çok derinlere giderseniz kendinizi sadece kaybolanların sizi bulabileceği bir yerde bulursunuz. Open Subtitles , إذا رحلتكم عميقة جدا في عالم الأرواح أنتم يمكن أن تنتهوا بمكان حيث الضياع فقط يمكنه أيجادكم
    Ruhlar Dünyası'na geri dönmeliyiz ki bir kez daha birleşebilelim. Open Subtitles يجب ان نعود إلى عالم الأرواح حتى يمكننا ان نندمج مجددا
    İnsanlar artık fiziksel olarak Ruhlar Dünyası'na girebilir ve ruhlar da Dünyamızda özgürce dolaşabilirler. Open Subtitles البشر يمكنهم الآن جسديا الدخول إلى عالم الأرواح والأرواح ستكون حرة لتجوب عالمنا
    Daha sonra Tonraq ve birlikleri ile buluşabilir, portalın etrafındaki savunma hattını kırıp Ruhlar Dünyası'na girebiliriz. Open Subtitles , بعد ذلك يمكننا الآلتقاء مع تونراك وقواته , نحطم الدفاعات حول البوابة وندخل إلى عالم الأرواح
    İlk seferinde Ruhlar Dünyası'na nasıl girmiştin? Open Subtitles كيف دخلت الى عالم الأرواح أول مرة؟ لنجرب ذلك
    Pekala aslında, hiç Ruhlar Dünyası'na girmedim. Open Subtitles ..حسنا في الحقيقة, لم يسبق لي أن دخلت عالم الأرواح
    Sorun şu ki, ruhlar dünyasına gittiğin son seferde kaza geçirmiştin. Open Subtitles المشكلة الوحيدة هي أنك في المرة السابقة ذهب إلى عالم الأرواح بالمصادفة
    Sorun şu ki, ruhlar dünyasına gittiğin son seferde kazara geçmiştin. Open Subtitles المشكلة الوحيدة هي أنك في المرة السابقة ذهب إلى عالم الأرواح بالمصادفة
    Ruhlar, insanlarla savaşmayı bırakmak... ve ruhlar dünyasında ki evlerine dönmek zorunda. Open Subtitles على الأرواح ان توقف القتال ضد البشر و العودة الى موطنها في عالم الأرواح
    Üzgünüm, dostum. Seni ruhlar alemine geri göndermeliyim. Open Subtitles آسف يا صاح , يجب أن أعيدك إلى عالم الأرواح
    Ruhlar dünyasının, kendisinin vasıtası ile bizlerle birlikte iletişim kurduğunu iddia etmiş. Open Subtitles تقول بأن عالم الأرواح .تواصل معنا عبرّها
    içinde bulunduğumuz dünya ile ruhlar alemi arasında herhangi bir engelin bulunmadığıdır. Open Subtitles إذا جاز التعبير بين العالم الذي نحن فيه و بين عالم الأرواح
    - Arkadaşının Ruhlar dünyasından çıkmasını istiyorsan diğer geçidi hemen açacaksın. Open Subtitles إذا أردت ِ صديقتك ِ ان تخرج من عالم الأرواح , أنت ِ ستفتحين البوابة الأخرى الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus