"عالَمي" - Traduction Arabe en Turc

    • dünyamda
        
    • dünyama
        
    • diyarım
        
    • dünyam
        
    • dünyamı
        
    Onu kitapta bulamazsın. Benim dünyamda bir kurtarıcıya yer yok. Open Subtitles لن تجدها في الكتاب إذ لا مكان للمخلّصة في عالَمي
    Benim dünyamda senin etrafındaki dönen erkeklerden yok Grace. Open Subtitles عالَمي لا يتمحور حول الأولاد كعالَمِكِ يا جريس
    Benim dünyamda, çocukken... bana bir tavsiye verdin ve hayatım değişti. Open Subtitles حينما كنت صغيرة في عالَمي أعطيتني نصيحة فغيّرت حياتي
    Ona yardım edersem beni kendi dünyama göndereceğini düşündüm. Open Subtitles ظننتُ لو أنّي ساعدتها ستعيدني إلى عالَمي
    Sen ve arkadaşların, benim dünyama kaçak şekilde umudu getirdiniz ki kesinlikle yasaktır. Open Subtitles أنتَ ورفاقك أدخلتم خلسةً الأمل إلى عالَمي وهذا ممنوع منعاً باتّاً
    Burası benim diyarım olduğuna göre... ben ısmarlasam nasıl olur? Open Subtitles نظراً لأنّ هذا عالَمي فما رأيك لو أدعوك أنا على مشروب؟
    Beni izle. Burası benim dünyam.İşi bana bırak. Open Subtitles اتبعي تعليماتي، هذا عالَمي دعيني أتولَّ الأمور
    Ben bir sanatçıyım ve duygusal dünyamı sanatım aracılığıyla hislerimi paylaşarak işlerim. TED أنا فنَّانة، وأتعامل مع عالَمي الداخلي ومشاعري عن طريق مُشاركتها من خلال فنِّي.
    Benim dünyamda, buna "firavunfaresi operasyonu" derdik. Open Subtitles في عالَمي كنّا نسمّيها العمليّة "مانغوس:
    - Benim dünyamda demek istiyorsun. Open Subtitles -تعني في عالَمي
    Sorun da bu ya. Burası benim diyarım değil. Open Subtitles {\pos(190,200)}تلك هي المشكلة هذا ليس عالَمي
    Benim dünyam...zenginliklerle doludur ve senin ki... bunların özlemi ile. Open Subtitles عالَمي مليء بالثروات و عالَمك... مليء بالحرمان
    Şimdi sana kendi dünyamı göstermeme izin ver. Open Subtitles والآن اسمحا لي أنْ أريكما عالَمي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus