"عامة" - Traduction Arabe en Turc

    • devlet
        
    • General
        
    • halkla
        
    • genel
        
    • Neyse
        
    • sıradan
        
    • kamusal
        
    • umumi
        
    • genelde
        
    • kamu
        
    • halka açık
        
    • halk
        
    • toplum
        
    • halkın
        
    • toplumsal
        
    Yeşilin geleneksel devlet içi bir çatışmayı temsil ettiğini görüyorsunuz, eskiden hakkında okuduklarımız. TED ترون الاخضر هي صراعات عامة بين الدول, النوع الذي اعتدنا القراءة عنه
    Değiştirmiş olduğum hayalim beni bugün yaptığım işe yöneltti: göçmenleri devlet dairesinde çalışmak için eğitmek ve kapsayıcı demokrasi için bir harekete öncülük etmek. TED حلمي المُعدل قادني إلى عملي اليوم: تدريب المهاجرين ليشغلو مناصب عامة وقيادة حركة من أجل الديموقراطية الشاملة.
    Ama açıkçası, General olsa da olmasa da, elimizde satacak bir şey yok. Open Subtitles و لكن ، حقاً ، بصفة عامة أو غير عامة ، ليس لدينا ما نبيعه
    Hükümet, daha halkla ilişkili sorunlar için bizim kaynağımızı kesmişti. Open Subtitles كانت الحكومة ترصد الأموال لأقسام بعيدة عنّا ولها نتائج عامة.
    Federal yayın ajanslarının çalışmaları... hakkında genel bir soruşturma açılacaktır. Open Subtitles لإجراء تحقيقات عامة في كلّ ما يتعلق بعمليات الهيئات التنظيمية
    Neyse, Jennifer'a gelelim. Open Subtitles عامة على كلام مع جينفير
    Sadece sıradan insanlar bu masallara inanır. Her şeye inandıkları gibi! Open Subtitles ،فقط عامة الشعب يصدقون هذه القصص كما يصدقون كل شيء تقريبًا
    Örneğin, her devlet okulunun bir eğitim materyali hattı vardır. TED على سبيل المثال فإن كل مدرسة عامة لديها خط إمداد تعليمي.
    Bunu bir bakış açısına koyarsak, bir diğer önemli devlet memurluğu ise öğretmenlik; ortalama öğretmenlik yaşı 42. TED لو نظرنا للأمر من منظور آخر، هناك وظيفة أخرى عامة مهمة، وهي التدريس، متوسط أعمار المدرسين فيها 42 سنة.
    devlet okuluna gidemez çünkü çok seyahat ediyorum. Open Subtitles لا يستطيع أن يذهب الى واحدة عامة لأنني أسافر كثيراً
    Bu arada Dulles, General Y'nin velinimetiydi. Open Subtitles دالاس , بالمناسبة كان المتبرع الحكيم بصفة عامة
    General Brak askerlerini hemen hazırla. Open Subtitles عامة براك، وعلى استعداد القوات الخاصة بك في وقت واحد. نعم يا سيدي.
    General Shepherd'ın öldürüldüğü gece, bir insansız uçak havalanmış. Open Subtitles كان هناك في الواقع طائرة بدون طيار صدر ليلة قتل عامة الراعي.
    Bütün bildiğim hastaneler hasta insanlar dolu ve potansiyel halkla ilişkiler kabusu var. Open Subtitles كل ما أعلمه هو وجود أشخاص مرضى بالمستشفيات واحتمال حدوث كابوس علاقات عامة
    halkla ilişkiler adamı, bizi Haziran'daki vade gününe çevirerek ücretlendirecek kişi. Open Subtitles رجل علاقات عامة, والذي سيتقاضى منّا تكاليف تحويل يونيو إلى سلعة.
    Zamanı geldiğinde göreceğimiz gibi, çok yetenekli halkla ilişkiler danışmanları tarafından yazıldı. TED وهو مكتوب، كما سنرى في الوقت المناسب، من طرف مستشاري علاقات عامة مهرة.
    genel olarak atlarım mı, yoksa garipleşenler mi? Çoğunu öldürmek zorunda kaldığınızı duydum. Open Subtitles عن الخيول عامة أم عن الخيول التي تجن قرأت أنك تخلصت من الخيول
    - Adamın estetik cerraha ihtiyacı var. - Bir de genel cerraha. Open Subtitles ــ هذا الرجُل بحاجة إلى جرّاح تجميل ــ و أخصّائي جراحة عامة
    Her Neyse artık gitmem gerekiyor. Open Subtitles عامة, أستمحيكى أن أغادر الان
    Kore'nin sıradan insanları savaşma hırsı ve sabırdan olmadan hayatta kalamazlar. Open Subtitles عامة الشعب في كوريا لا يستطيعون العيش دون روح المنافسة والصبر
    Ama, mikropların hastalıklara neden olma yeteneklerini köreltmelerini sağlayacak kamusal sağlık önlemlerini alabilirsiniz. TED ما تستطيع القيام به هو القيام بحملات واجراءات صحية عامة .. تشجع على تطور المقاومة الجرثومية.
    Gizli ırkçılığın umumi ırkçılığa dönüşümü böylece birilerinin kovulması bomba gibi haber. Open Subtitles عنصريتهم الخاصة ستتحول إلى قضية عنصرية عامة ذلك سيجعل أولئك الحمقى ينفجرون.
    genelde her gece onların biraz daha Doğu'ya gittiğini görürsünüz. Open Subtitles بصفة عامة تراهم ينحرفون قليلا نحو الشرق في كل ليلة
    Gece geç bir saatti ve 80 yaşında olan babam bir yol yapım projesindeki yolsuzluk hakkında 70 sayfalık bir kamu davası metni yazıyordu. TED كان الوقت متأخر جداً في الليل، وفي سن ال 80، كان يكتب ترافع دعوى مصلحة عامة من 70 صفحة ضد الفساد في مشروع طرق.
    Hayır,burası halka açık, bunlar halk kayıtları, ve ben de halkım,yani eğer sen de sıkıyönetim falan koymadıysan, ben bu taraftan gideceğim. Open Subtitles لا ، هذه ملكية عامة وتلك سجلات عامة وأنا من العامة وإذا أردت أن تعلن قانون الحرب فإنني ذاهبة من هذا الإتجاه
    Fakat halk tarafından makbule geçmeyen şey şu ki aslında, deneyler gitgide daha iyi oluyor ve bunun sonucunda, gitgide daha hızlı yapılıyor. TED و لكن هناك شيء لا يستطيع عامة الناس تقديره في الحقيقة ، ان التجارب في تحسن مستمر و عليه ، فقد اصبحت اسرع
    toplum sağlığı profesörü olarak bu ülkelerin bu kadar hızlı büyüdüklerini görmek garip değil. TED بالنسبة لي, كأستاذ صحة عامة, لم أتفاجأ ان كل هذه البلدان استطاعت ان تنمو بهذه السرعة
    Çok ciddi meselelerden bahsediyoruz, Sayın Başkan, halkın ilişkilerinden bahsetmiyoruz. Open Subtitles نحن نتحدث عن أمور أمنية لسنا نتحدث عن علاقات عامة
    Sürekli olarak toplumsal refahı gözardı etme eğilimindeyiz. Bu durum toplumsal refahın ortak refah olması ortak mallardan teşkil edilmesinden kaynaklanıyor. TED نحن نميل وبشكل ثابت الى تجاهل المنفعة العامة لانها ببساطة مكاسب عامة , انها متاع مشترك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus